본문 바로가기
Uta

과거의 신기루(過去の蜃気楼) - DUSTCELL [가사 번역]

by lushad 2023. 6. 20.
반응형

과거의 신기루(過去の蜃気楼) - DUSTCELL
가사 번역 / 발음 / 독음

 

과거의 신기루 / DUSTCELL

何かしているようで、何にもしてない

나니카 시테이루요오데 난모 시테나이

뭔가 하고 있는듯, 아무것도 하고 있지 않아

 

音楽を好きなふりして、本当は嫌い

온가쿠오 스키나후리시테 혼토오와 키라이

음악을 좋아하는 척하고, 사실은 싫어해

 

借り物のフレーズに酔っていた頃は

카리모노노 후레-즈니 욧테이타 코로와 

남에게 빌린 프레이즈에 취해있었을 때는

 

幸せだったんだろう、責任が無いから

시아와세닷탄다로오 세키닌가 나이카라

행복했겠지, 책임이 없으니까

 

自分の言葉を自分の声で

지분노 코토바오 지분노 코에데

자신의 말을 자신의 목소리로

 

歌う喜びを知った

우타우 요로코비오 싯타

노래하는 기쁨을 알았어

 

次第にそれも怖くなって

시다이니 소레모 코와쿠낫테

점차 그것도 무서워지고

 

下らない欲だけが残った

쿠다라나이 요쿠다케가 노콧타

하찮은 욕심만이 남았어

 

揺らめいた夏を泳ぐ

유라메이타 나츠오 오요구

흔들린 여름을 헤엄치는

 

空っぽな心臓は風を待っている

카랏포나 신조오와 카제오 맛테이루

텅 빈 심장은 바람을 기다리고 있어

 

蜃気楼 泣きたいくらいに

신키로오 나키타이쿠라이니

신기루 울고 싶을 정도로

 

瞼の裏でぼやけてく

마부타노 우라데 보야케테쿠

눈꺼풀 뒤에서 흐려져가

 

やるせないな本当

야루세나이나 혼토오

답답하네 정말

 

最低な空だ

사이테이나 소라다

최악인 하늘이야

 

---

 

どんな空虚な言葉だって

돈나 쿠우쿄나 코토바닷테

어떤 공허한 말이라도

 

勝手に価値をつけ、分かったかのように語る奴

캇테니 카치오 츠케 와캇타카노요오니 카타루 야츠

멋대로 가치를 붙여, 이해한 것처럼 말하는 녀석

 

ある意味救われた

아루 이미 스쿠와레타

어떤 의미로는 구원받았어

 

情けないが

나사케나이가

한심하지만

 

面白いほどにがらんどうで

오모시로이호도니 가란도오데

웃길 정도로 텅 비고

 

参っちゃう人生

마잇챠우 진세이

지쳐버리는 인생

 

正直全部僕じゃなくたって替えがきく

쇼오지키 젠부 보쿠쟈 나쿠탓테 카에가키쿠

솔직히 전부 내가 아니라도 대체할 수 있어

 

寝たいから代わりに

네타이카라 카와리니

자고 싶으니까 대신에

 

他人を救える歌を

히토오 스쿠에루 우타오

다른 사람을 구할 노래를

 

君が聴かせてくれよ

키미가 키카세테쿠레요

네가 들려줘

 

明日とか この先とか

아스토카 코노 사키토카

내일이라든가 앞으로라든가

 

今が納得出来なきゃ足は前に出ない

이마가 낫토데키나캬 아시와 마에니 데나이

지금이 납득되지 않으면 발은 앞으로 나가지 않아

 

蜃気楼 涙すらも枯れて

신키로오 나미다스라모 카레테

신기루 눈물조차도 말라서

 

僕らの音はぼやけてく

보쿠라노 오토와 보야케테쿠

우리들의 소리는 흐려져가

 

振り返ってみたって

후리카엣테미탓테

뒤돌아봐봤자

 

君はもう居ない

키미와 모오 이나이

너는 이제 없어

 

---

 

僕らの髪を揺らしているのは

보쿠라노 카미오 유라시테이루노와

우리들의 머리카락을 흔들고 있는 건

 

きっと同じ風、同じ匂い

킷토 오나지 카제 오나지 니오이

분명 같은 바람, 같은 냄새

 

あの日君と見た精霊流し

아노 히 키미토 미타 쇼오료오나가시

그날 너와 본 쇼료나가시

 

命にも似てた光

이노치니모 니테타 히카리

목숨과도 닮았던 빛

 

酷く快晴だ 眩しすぎて

히도쿠 카이세다 마부시스기테

지독하게 쾌청해 너무 눈부셔서

 

目がくらむほどに

메가 쿠라무호도니

눈이 아찔할 정도로

 

本当最低だ もう最低だ

혼토오 사이테이다 모오 사이테이다

정말 최악이야 이젠 최악이야

 

嘘ばかりついた人生

우소바카리츠이타 진세이

거짓말만 한 인생

 

過去の日々にさよならを

카코노 히비니 사요나라오

과거의 날들에 작별을

 

強く 強く 強く 強く

츠요쿠 츠요쿠 츠요쿠 츠요쿠

강하게 강하게 강하게 강하게

 

明日へ 明日へ

아스에 아스에

내일로 내일로

 

誘って放物線

이자낫테 호오부츠센

초대해줘 포물선

 

どうか

도오카

제발

 

どうか

도오카

제발

반응형

댓글


loading