귀여운 그 아이가 마음에 들지 않아(可愛いあの子が気にゐらない) - 나루미야(なるみや)
가사 번역 / 발음 / 독음
芽吹きだしてるあの子の春に
메부키다시테루 아노 코노 하루니
싹트기 시작하는 그 아이의 봄을
気づかないほど鈍くはないわ
키즈카나이호도 니부쿠와 나이와
눈치채지 못할 만큼 둔하지는 않아
時効外れの恋慕がもたらす
지코오하즈레노 렌보가 모타라스
시효 지난 연모가 초래한
季節外れの熱中症よ
키세츠하즈레노 넷츄우쇼오요
철 지난 열사병이야
あぁ その髪の
아아 소노 카미노
아아 그 머리카락의
ふと香る甘美に魅せられて
후토 카오루 칸비니 미세라레테
문득 향기나는 감미로움에 매료되어서
ほら、もうとっくに手遅れです、
호라 모오 톳쿠니 테오쿠레데스
이것 봐, 이미 진작에 늦었습니다,
もう どっくん、どっくん、です
모오 돗쿤 돗쿤 데스
이미 두근, 두근, 이에요
可愛いあの子が気に入らない
카와이이 아노 코가 키니 이라나이
귀여운 그 아이가 마음에 들지 않아
悩める睫毛と恋する乙女の
나야메루 마츠게토 코이스루 오토메노
고민하는 속눈썹과 사랑하는 소녀의
瞳を私は見逃さない
히토미오 와타시와 미노가사나이
눈동자를 나는 놓치지 않아
友達なんかになりたくない
토모다치 난카니 나리타쿠 나이
친구 따위가 되고 싶지 않아
どうして愛しいの それでいて
도오시테 이토시이노 소레데이테
어째서 사랑스러운 거야? 그런데도
どうしてこんな憎らしいの
도오시테 콘나 니쿠라시이노
어째서 이렇게 얄미운 거야?
青い春に咲くあの子が気に入らない
아오이 하루니 사쿠 아노 코가 키니 이라나이
푸른 봄에 피는 그 아이가 마음에 들지 않아
---
私の中の咲かない恋を
와타시노 나카노 사카나이 코이오
내 안의 꽃피지 않는 사랑을
打ち明けるほど未熟じゃないわ
우치아케루호도 미주쿠쟈 나이와
털어놓을 만큼 미숙하지 않아
そのすました眉毛の動くとこ
소노 스마시타 마유게노 우고쿠 토코
그 새침한 눈썹이 움직이는 곳
見てみたいと思いはしますが
미테미타이토 오모이와 시마스가
보고 싶다고 생각은 하지만
あぁ この熱が
아아 코노 네츠가
아아 이 열이
伝わってしまうような気がして
츠타왓테시마우요오나 키가 시테
전해져버릴 것 같은 느낌이 들어서
その、指先に触れることも、
소노 유비사키니 후레루 코토모
그, 손끝에 닿는 것도,
まだ 億劫、億劫、です
마다 옷쿠우 옷쿠우 데스
아직 내키지, 내키지, 않아요
二人に交わる想いは無い
후타리니 마지와루 오모이와 나이
둘 사이에 교차하는 마음은 없어
あなたの恋する瞳が好きです
아나타노 코이스루 히토미가 스키데스
당신의 사랑하는 눈동자가 좋아요
わたしの想いは救われない
와타시노 오모이와 스쿠와레나이
내 마음은 구원받지 못해
友達なんかになりたくないのになあ
토모다치난카니 나리타쿠 나이노니나아
친구 따위가 되고 싶지 않은데 말이야
---
あぁ その唇に
아아 소노 쿠치비루니
아아 그 입술에
二度と忘れられぬ「降参」を
니도토 와스레라레누 코오산오
다시는 잊을 수 없을 「항복」을
可愛いあの子が気に入らない
카와이이 아노 코가 키니 이라나이
귀여운 그 아이가 마음에 들지 않아
悩める睫毛と恋する乙女の
나야메루 마츠게토 코이스루 오토메노
고민하는 속눈썹과 사랑하는 소녀의
瞳を私は見逃さない
히토미오 와타시와 미노가사나이
눈동자를 나는 놓치지 않아
友達なんかになりたくない
토모다치 난카니 나리타쿠 나이
친구 따위가 되고 싶지 않아
可愛いあの子が気に入らない
카와이이 아노 코가 키니 이라나이
귀여운 그 아이가 마음에 들지 않아
どうにもあの子が気に入らない
도오니모 아노 코가 키니 이라나이
어떻게 해도 그 아이가 마음에 들지 않아
どうして愛しいの それでいて
도오시테 이토시이노 소레데이테
어째서 사랑스러운 거야? 그런데도
どうしてこんな憎らしいの
도오시테 콘나 니쿠라시이노
어째서 이렇게 얄미운 거야?
青い春に咲くあの子が気に入らない
아오이 하루니 사쿠 아노 코가 키니 이라나이
푸른 봄에 피는 그 아이가 마음에 들지 않아
可愛いあの子の恋よ 実ってしまえ
카와이이 아노 코노 코이요 미놋테시마에
귀여운 그 아이의 사랑이여 열매를 맺어버려라
'Uta' 카테고리의 다른 글
Pray - Eve [가사 번역] (0) | 2024.01.13 |
---|---|
극채색(極彩色) - Reol [가사 번역] (0) | 2024.01.12 |
사랑의 노래(愛の唄) - Myuk [가사 번역] (0) | 2024.01.07 |
눈빛(眼差し) - 로쿠데나시(ロクデナシ) [가사 번역] (0) | 2024.01.07 |
드라마트루기(ドラマツルギー) - Eve [가사 번역] (0) | 2024.01.07 |
댓글