본문 바로가기
Uta

그녀는 여행을 떠난다(彼女は旅に出る) - 사나(鎖那) [가사/독음]

by lushad 2022. 11. 1.
반응형

그녀는 여행을 떠난다(彼女は旅に出る) - 사나(鎖那)
가사 번역 / 한국어 발음 / 해석


白昼夢 繋いでいて

하쿠츄우유메 츠나이데이테

백일몽을 이어줘

 

優しいの 冷たいの

야사시이노 츠메타이노

상냥한 거야 차가운 거야

 

最終章 詰め込んでね

사이슈우쇼오 츠메콘데네

마지막 장을 채워줘

 

どこへいこう どこへいこう

도코에 이코오 도코에 이코오

어디로 갈까 어디로 갈까

 

あたしの黒猫はしゃべらないままだな

아타시노 쿠로네코와 샤베라나이 마마다나

나의 검은 고양이는 말하지 않는 그대로야

 

ママホウキの乗り方も教えてくれなかった

마마호오키노 노리카타모 오시에테쿠레나캇타

엄마 빗자루 타는 방법도 가르쳐주지 않았어

 

飛び出していった きみは帰らない

토비다시테잇타 키미와 카에라나이

뛰쳐나간 너는 돌아오지 않아

 

重ねた手と手 掛け違えたボタンも

카사네타 테토 테 카케치가에타 보탄모

포갠 손과 손 잘못 끼운 단추도

 

汚いくらいに 思い出になるよ

키타나이쿠라이니 오모이데니나루요

지저분할 정도로 추억이 될 거야

 

飽きちゃったラムネ頬張ってみたけど

아키챳타 라무네 호오밧테미타케도

질려버린 라무네 가득 머금어봤지만

 

ばいばい

바이바이

바이바이

 

---

 

満天の宇宙 昇っていくきみの

만텐노 소라 노봇테이쿠 키미노

온 하늘을 올라가는 너의

 

願いは叶ったの?

네가이와 카낫타노

소원은 이뤄졌어?

 

掴み損ねた泡になるみたいに

츠카미 소코네타 아와니 나루미타이니

잡지 못한 거품이 되는 것처럼

 

まだ飛べないままでいるんだ

마다 토베나이 마마데 이룬다

아직 날지 못한 채로 있어

 

Take me with you!

 

白昼夢 繋いでいて

하쿠츄우유메 츠나이데이테

백일몽을 이어줘

 

優しいの 冷たいの

야사시이노 츠메타이노

상냥한 거야 차가운 거야

 

最終章 詰め込んでね

사이슈우쇼오 츠메콘데네

마지막 장을 채워줘

 

どこへいこう どこへいこう

도코에 이코오 도코에 이코오

어디로 갈까 어디로 갈까

 

あたしの黒猫はしゃべらないままだな

아타시노 쿠로네코와 샤베라나이 마마다나

나의 검은 고양이는 말하지 않는 그대로네

 

パパ明日は晴れるかな?待つのはもうやめたの

파파 아시타와 하루카나 마츠노와 모오 야메타노

아빠 내일은 맑을까? 기다리는 건 이제 그만뒀어

 

追いかけていった もうね戻れない

오이카케테잇타 모오네 모도레나이

뒤쫓아갔어 이제는 돌아갈 수 없어

 

離れた手と手 すり切れた心にも

하나레타 테토 테 스리키레타 코코로니모

떨어진 손과 손 다 닳은 마음에게도

 

神様もきっと知らない涙 星屑のシャワー

카미사마모 킷토 시라나이 나미다 호시쿠즈노 샤와-

신님도 분명 모르는 눈물 별무리의 샤워

 

さよならした ばいばい!

사요나라시타 바이바이

작별인사했어 바이바이!

반응형

댓글


loading