본문 바로가기
Uta

그렇지만,(でも、) - 타카세 토야(高瀬統也), 렌(れん) [가사 번역]

by lushad 2024. 3. 12.
반응형

그렇지만,(でも、) - 타카세 토야(高瀬統也), 렌(れん)
가사 번역 / 발음 / 독음

 

그렇지만, - 타카세 토야,  렌

さよならの前にキスをして
사요나라노 마에니 키스오 시테
작별인사 전에 키스를 해 줘

さよならの後は忘れさせて
사요나라노 아토와 와스레사세테
작별인사 뒤에는 잊게 해 줘

でも、あなたの名前が消えない
데모 아나타노 나마에가 키에나이
하지만, 당신의 이름이 사라지지 않아

離れない 話せない 戻りたい Take me free
하나레나이 하나세나이 모도리타이 Take me free
떨어질 수 없어 얘기할 수 없어 돌아가고 싶어 Take me free

この家具は君が居た
코노 카구와 키미가 이타
이 가구는 네가 있었던

あの日々で止まった色味
아노 히비데 토맛타 이로미
그날들에서 멈춘 색감

部屋の中は香水だらけに染めた
헤야노 나카와 코오스이다라케니 소메타
방 안은 향수투성이로 물들인

失恋のフレーバー
시츠렌노 후레-바-
실연의 플레이버

あたりまえさえも奇跡
아타리마에사에모 키세키
당연한 것조차도 기적

当たり障りない君との軌跡
아타리사와리 나이 키미토노 키세키
지장없는 너와의 궤적

どれだけ恋しても越えられない君を
도레다케 코이시테모 코에라레나이 키미오
아무리 사랑해도 넘을 수 없는 너를

今ならわかる気がして
이마나라 와카루 키가 시테
지금이라면 알 수 있을 것 같아서

今から過去に戻れるなら
이마카라 카코니 모도레루나라
지금부터 과거로 돌아갈 수 있다면

さよならの前にキスをして
사요나라노 마에니 키스오 시테
작별인사 전에 키스를 해 줘

さよならの後は忘れさせて
사요나라노 아토와 와스레사세테
작별인사 뒤에는 잊게 해 줘

でも、あなたの名前が消えない
데모 아나타노 나마에가 키에나이
하지만, 당신의 이름이 사라지지 않아

離れない 話せない 戻りたい Take me free
하나레나이 하나세나이 모도리타이 Take me free
떨어질 수 없어 얘기할 수 없어 돌아가고 싶어 Take me free

呪いたい程 愛しているのよ
노로이타이호도 아이시테이루노요
저주하고 싶을 만큼 사랑하는 거야

気づけばあなたのことばかり浮かべて
키즈케바 아나타노 코토바카리 우카베테
정신 차려보면 당신에 대해서만 떠올리고

明日になれば大丈夫
아스니 나레바 다이죠오부
내일이 되면 괜찮아

何度言い聞かせればいいの
난도 이이키카세레바 이이노
얼마나 타일러야 될까

愛という沼に溺れている
아이토 유우 누마니 오보레테이루
사랑이라는 늪에 빠져 있어

私の声は届かない
와타시노 코에와 토도카나이
나의 목소리는 닿지 않아

さよならの前にキスをして
사요나라노 마에니 키스오 시테
작별인사 전에 키스를 해 줘

さよならの後は忘れさせて
사요나라노 아토와 와스레사세테
작별인사 뒤에는 잊게 해 줘

でも、あなたの名前が消えない
데모 아나타노 나마에가 키에나이
하지만, 당신의 이름이 사라지지 않아

離れない 話せない 戻りたい Take me free
하나레나이 하나세나이 모도리타이 Take me free
떨어질 수 없어 얘기할 수 없어 돌아가고 싶어 Take me free

さよならの前にキスをして
사요나라노 마에니 키스오 시테
작별인사 전에 키스를 해 줘

さよならの後は忘れさせて
사요나라노 아토와 와스레사세테
작별인사 뒤에는 잊게 해 줘

でも、あなたの名前が消えない
데모 아나타노 나마에가 키에나이
하지만, 당신의 이름이 사라지지 않아

離れない 話さない 戻れない Take me free
하나레나이 하나사나이 모도레나이 Take me free
떨어질 수 없어 얘기하지 않아 돌아갈 수 없어 Take me free

 

반응형

댓글


loading