본문 바로가기
VOCALOID ・ CeVIO

도너 송(ドナーソング) - 레루리리, 모쟈 ft. GUMI[가사/독음]

by lushad 2022. 12. 10.
반응형

도너 송(ドナーソング) - 레루리리(れるりり), 모쟈(もじゃ) feat. GUMI
가사 번역 / 한국어 발음 / 해석

 

 

도너 송 (New ver.) / GUMI

おじかんちょっといいですか ちょっとしつもんいいですか

오지칸 춋토 이이데스카 춋토 시츠몬 이이데스카

잠깐 시간 괜찮으신가요 조금 질문해도 될까요

 

時間はとらせないので どれかに丸を付けてください

지칸와 토라세나이노데 도레카니 마루오 츠케테 쿠다사이

시간은 빼앗지 않을 테니 이중에서 동그라미를 그려주세요

 

---

 

ひとつめ

히토츠메

첫 번째

 

私は脳死後および心臓が停止した死後のいずれでも

와타시와 노오시고 오요비 신조오가 테이시시타 시고노 이즈레데모

저는 뇌사 후 또는 심장이 정지된 사후 어느 쪽이든

 

移植のために臓器を提供します。

이쇼쿠노 타메니 조오키오 테이쿄오시마스

이식을 위해서 장기를 제공합니다.

 

そしてふたつめ 私は心臓が停止した死後に限り

소시테 후타츠메 와타시와 신조오가 테이시시타 시고니 카기리

그리고 두 번째 저는 심장이 정지된 사후에 한해서

 

移植のために臓器を提供します。

이쇼쿠노 타메니 조오키오 테이쿄오시마스

이식을 위해서 장기를 제공합니다.

 

みっつめ 私は臓器を提供しません

밋츠메 와타시와 조오키오 테이쿄오시마센

세 번째 저는 장기를 제공하지 않습니다

 

1か2を選んだ方 3以外選んだ方

이치카 니오 에란다 카타 산 이가이 에란다 카타

1이나 2를 고르신 분 3이외를 고르신 분

 

心臓も肝臓も腎臓もすい臓も

신조오모 칸조오모 진조오모 스이조오모

심장도 간도 신장도 췌장도

 

誰かのためになるならば

다레카노 타메니 나루나라바

누군가의 도움이 된다면

 

どっちでもいい どっちでもいい 君がいなくなった世界に

돗치데모 이이 돗치데모 이이 키미가 이나쿠낫타 세카이니

뭐든지 좋아 뭐든지 좋아 네가 없어진 세상에

 

どっちでもいい どっちでもいい なにも価値などない

돗치데모 이이 돗치데모 이이 나니모 카치나도 나이

뭐든지 좋아 뭐든지 좋아 아무런 가치 따윈 없어

 

---

 

誰かの中で生きるなら 君のかけらが残るなら

다레카노 나카데 이키루나라 키미노 카케라가 노코루나라

누군가의 속에서 산다면 너의 조각이 남는다면

 

きっと素晴らしいことでしょう せいぜい素敵な夢でしょう ただ

킷토 스바라시이 코토데쇼오 세이제이 스테키나 유메데쇼 타다

분명 근사한 일이겠죠 가장 멋진 꿈이겠죠 단지

 

もしも願いが叶うなら もしも時間が戻るなら

모시모 네가이가 카나우나라 모시모 지칸가 모도루나라

만약에 소원이 이루어진다면 만약에 시간이 돌아온다면

 

あの日の君の出来事を 僕に代わらせてくれよ。

아노 히노 키미노 데키고토오 보쿠니 카와라세테쿠레요

그 날 너에게 있었던 일을 내가 대신하게 해줘,

 

神様のいたずらなら もし怒っているのなら

카미사마노 이타즈라나라 모시 오콧테이루노나라

신님의 장난이라면 만약 화가 난 거라면

 

細胞も肺も小腸も眼球も

사이보오모 하이모 쇼오쵸오모 간큐우모

세포도 폐도 소장도 안구도

 

誰かのためになるならば

다레카노 타메니 나루나라바

누군가의 도움이 된다면

 

どっちでもいい どっちでもいい ただ君と生きていたかった

돗치데모 이이 돗치데모 이이 타다 키미토 이키테이타캇타

뭐든지 좋아 뭐든지 좋아 그저 너와 살고 싶었어

 

どっちでもいい どっちでもいい なにも価値などない

돗치데모 이이 돗치데모 이이 나니모 카치나도 나이

뭐든지 좋아 뭐든지 좋아 아무런 가치 따윈 없어

 

心臓も肝臓も腎臓もすい臓も

신조오모 칸조오모 진조오모 스이조오모

심장도 간도 신장도 췌장도

 

細胞も肺も小腸も眼球も

사이보오모 하이모 쇼오쵸오모 간큐우모

세포도 폐도 소장도 안구도

 

誰かのためになるならば

다레카노 타메니 나루나라바

누군가의 도움이 된다면

 

誰かのためになるならば

다레카노 타메니 나루나라바

누군가의 도움이 된다면

 

どっちでもいい どっちでもいい 君がいなくなった世界に

돗치데모 이이 돗치데모 이이 키미가 이나쿠낫타 세카이니

뭐든지 좋아 뭐든지 좋아 네가 없어진 세상에

 

ありがとう おめでとう

아리가토오 오메데토오

고마워 축하해

 

どっちでもいい どっちでもいい 君がいなくなった世界に

돗치데모 이이 돗치데모 이이 키미가 이나쿠낫타 세카이니

뭐든지 좋아 뭐든지 좋아 네가 없어진 세상에

 

どっちでもいい 誓ってもいい なにも価値などない

돗치데모 이이 치캇테모 이이 나니모 카치나도 나이

뭐든지 좋아 맹세해도 좋아 아무런 가치 따윈 없어

 

---

 

おじかんちょっといいですか ちょっとしつもんいいですか

오지칸 춋토 이이데스카 춋토 시츠몬 이이데스카

잠깐 시간 괜찮으신가요 조금 질문해도 될까요

 

時間はとらせないので どれかに丸を付けてください

지칸와 토라세나이노데 도레카니 마루오 츠케테 쿠다사이

시간은 빼앗지 않을 테니 이중에서 동그라미를 그려주세요

반응형

댓글


loading