마비(麻痺) - yama(야마)
가사 번역 / 한국어 발음 / 해석
痺れちゃうくらいに怖くてさ
시비레챠우쿠라이니 코와쿠테사
저려버릴 정도로 무서워서
足が竦んで竦んでいた
아시가 스쿤데 스쿤데이타
다리가 얼어붙어 얼어붙어 있었어
その時 落ちた涙が今も忘れらんないよな
소노 토키 오치타 나미다가 이마모 와스레란나이요나
그때 떨어진 눈물이 지금도 잊히지 않는구나
---
どうしようか 逆境は慣れてないから
도오시요오카 갸쿄오와 나레테나이카라
어떻게 할까 역경은 익숙하지 않으니까
曖昧な覚悟しか出来てないよな
아이마이나 카쿠고시카 데키테나이요나
애매한 각오밖에 하지 못했구나
細胞が硬直し始めては
사이보오가 코오쵸쿠시하지메테와
세포가 경직되기 시작하고는
あんまりな未来を見せてくんだな
안마리나 미라이오 미세테쿤다나
과한 미래를 보여주는구나
あの頃の僕ら ただ人を羨んでは
아노 코로노 보쿠라 타다 히토오 우라얀데와
그 시절의 우리는 그저 사람을 부러워해서는
見えない何かに怒ってさ
미에나이 나니카니 오콧테사
보이지 않는 무언가에게 화내고
片足で跨げる様な 段差をずっと睨んで
카타아시데 마타게루요오나 단사오 즛토 니란데
한 발로 넘을 수 있을 것 같은 단차를 계속 노려보면서
言葉も出なくて掻きむしっていた
코토바모 데나쿠테 카키무싯테이타
말도 안 나와서 쥐어뜯고 있었어
痺れちゃうくらいに怖くてさ
시비레챠우쿠라이니 코와쿠테사
저려버릴 정도로 무서워서
足が竦んで竦んでいた
아시가 스쿤데 스쿤데이타
다리가 얼어붙어 얼어붙어 있었어
その時 落ちた涙が今も忘れらんないよな
소노 토키 오치타 나미다가 이마모 와스레란나이요나
그때 떨어진 눈물이 지금도 잊히지 않는구나
私を強くさせた貴方に捧げる
와타시오 츠요쿠사세타 아나타니 사사게루
나를 강하게 만든 당신에게 바치는
可憐なアタックに込めた素敵なバラードを
카렌나 아탓쿠니 코메타 스테키나 바라-도오
가련한 공격에 담은 멋진 발라드를
---
残響が耳の奥でなってたんだな
잔쿄오가 미미노 오쿠데 낫테탄다나
잔향이 귓속에서 울리는구나
苦しいよな 独りで立ち向かうのは
쿠루시이요나 히토리데 타치무카우노와
괴롭구나 혼자서 맞서는 것은
よれたTシャツの裏 隠した弱い心
요레타 티-샤츠노 우라 카쿠시타 요와이 코코로
구겨진 티셔츠 뒤, 숨긴 나약한 마음
見えないフリをしていたよな
미에나이 후리오 시테이타요나
못 본 척 하고 있었지
そこに刻まれたそれぞれの傷を
소코니 키자마레타 소레조레노 키즈오
그곳에 새겨진 각자의 상처를
奈落の底まで連れて行かないか
나라쿠노 소코마데 츠레테이카나이카
나락의 밑바닥까지 데리고 가지 않겠나
壊れちゃうくらいに脆くても
코와레차우쿠라이니 모로쿠테모
부서져버릴 정도로 여려도
強く愛を求めていた
츠요쿠 아이오 모토메테이타
강하게 사랑을 원하고 있었어
このステージに立ってる意味を
코노 스테-지니 탓테루 이미오
이 무대에 선 의미를
今も忘れたくないよな
이마모 와스레타쿠나이요나
지금도 잊고 싶지 않구나
遥かに遠く飛んだ丸い太陽
하루카니 토오쿠 톤다 마루이 타이요오
아득히 멀리 날아간 둥근 태양
紅蓮に光ってたいと願う僕らの様だな
구렌니 히캇테타이토 네가우 보쿠라노요오다나
홍련빛으로 빛나고 싶다며 바라는 우리들 같구나
---
通り雨 貴方の頭上に落ちていく
토오리아메 아나타노 즈조오니 오치테이쿠
지나가는 비 당신 머리 위에 떨어져 가
「助けて」と聞こえた
타스케테 토 키코에타
「도와줘」 라고 들렸어
それが嘘か誠かなんて
소레가 우소카 마코토카난테
그것이 거짓인가 진실인가 따윈
痺れちゃうくらいに怖くてさ
시비레챠우쿠라이니 코와쿠테사
저려버릴 정도로 무서워서
足が竦んで竦んでいた
아시가 스쿤데 스쿤데이타
다리가 얼어붙어 얼어붙어 있었어
その時 落ちた涙が今も忘れらんないよな
소노 토키 오치타 나미다가 이마모 와스레란나이요나
그때 떨어진 눈물이 지금도 잊히지 않는구나
私を強くさせた貴方に捧げる
와타시오 츠요쿠사세타 아나타니 사사게루
나를 강하게 만든 당신에게 바치는
可憐なアタックに込めた素敵なバラードを
카렌나 아탓쿠니 코메타 스테키나 바라-도오
가련한 공격에 담은 멋진 발라드를
嗚呼 今 静かに心が燃えてたみたいだ
아아 이마 시즈카나 코코로가 모에테타 미타이다
아아 지금 고요한 마음이 불탄 것 같아
'Uta' 카테고리의 다른 글
어쩌면 영화 같은(あるいは映画のような) - yama [가사/독음] (0) | 2022.10.26 |
---|---|
고양이 리셋(猫リセット) - 계속 한밤중이면 좋을 텐데.(ずっと真夜中でいいのに。) [가사/독음] (0) | 2022.10.26 |
금목서(金木犀) - 쿠지라(くじら) ft. Ado / flower [가사/독음] (0) | 2022.10.26 |
수마(睡魔) - 칸칸(缶缶 / KANKAN) [가사/독음] (0) | 2022.10.25 |
a.m.3:21 - yama [가사/독음] (0) | 2022.10.25 |
댓글