본문 바로가기
Uta

사랑을 담아서 꽃다발을(愛をこめて花束を) - Superfly [가사 번역/한국어 발음/해석]

by lushad 2022. 9. 4.
반응형
사랑을 담아서 꽃다발을 / Superfly

二人で写真を撮ろう 懐かしいこの景色と

후타리데 샤신오 토로오 나츠카시이 코노 케시키토

둘이서 사진을 찍자 그리운 이 풍경과

 

あの日と同じポーズでおどけてみせて欲しい

아노 히토 오나지 포-즈데 오도케테미세테 호시이

그날과 똑같은 포즈로 웃겨줬으면 해

 

見上げる空の青さを気まぐれに雲は流れ

미아게루 소라노 아오사오 키마구레니 쿠모와 나가레

올려다본 하늘의 푸름에 변덕스럽게 구름은 흐르고

 

キレイなものは遠くにあるからキレイなの

키레이나 모노와 토오쿠니 아루카라 키레이나노

아름다운 것은 멀리 있으니까 아름다운 거야

 

約束したとおりあなたと

야쿠소쿠시타 토오리 아나타토

약속한 대로 당신과

 

ここに来られて本当に良かったわ

코코니 코라레테 혼토오니 요캇타와

여기에 올 수 있어서 정말 다행이야

 

この込み上がる気持ちが愛じゃないなら

코노 코미아가루 키모치가 아이쟈나이나라

이 복받치는 기분이 사랑이 아니라면

 

何が愛かわからないほど

나니가 아이카 와카라나이호도

무엇이 사랑인지 모를 정도로

 

愛をこめて花束を 大袈裟だけど受け取って

아이오 코메테 하나타바오 오오게사다케도 우케톳테

사랑을 담아서 꽃다발을 과장스럽지만 받아줘

 

理由なんて訊かないでよね

리유우 난테 키카나이데요네

이유 따윈 묻지 말아줘

 

今だけすべて忘れて 笑わないで受けとめて

이마다케 스베테 와스레테 와라와나이데 우케토메테

지금만큼은 전부 잊고 웃지 말고 받아줘

 

照れていないで

테레테이나이데

수줍어하지 말고

 

---

 

昨日とよく似た今日は何気ない分かれ道を

키노오토 요쿠 니타 쿄오와 나니게나이 와카레미치오

어제와 아주 닮은 오늘은 아무렇지도 않은 갈림길을

 

分かって選びそびれた臆病のせいでしょう

와캇테 에라비소비레타 오쿠뵤오노 세이데쇼오

알고서 고르지 못한 겁쟁이의 탓이겠지

 

私は泣くのが得意で

와타시와 나쿠노가 토쿠이데

나는 우는 게 특기라서

 

最初から慰めを当てにしてたわ

사이쇼카라 나구사메오 아테니시테타와

처음부터 위로에 기대고 있었어

 

何度も間違った道 選び続けて

난도모 마치갓타 미치 에라비 츠즈케테

몇 번이고 잘못된 길을 계속해서 선택하고

 

正しくここに戻って来たの

타다시쿠 코코니 모돗테키타노

올바르게 여기로 돌아온 거야

 

巡り巡る時を超え いつもあなたの所へと

메구리메구루 토키오 코에 이츠모 아나타노 토코로에토

돌고 도는 시간을 넘어서 언제나 당신이 있는 곳으로

 

この心 舞い戻ってゆく

코노 코코로 마이모돗테유쿠

이 마음은 되돌아가

 

無理に描く理想より 笑い合える今日の方が

무리니 에가쿠 리소오요리 와라이아에루 쿄오노 호오가

억지로 그리는 이상보다 함께 웃을 수 있는 오늘이

 

ずっと幸せね

즛토 시아와세네

훨씬 행복해

 

violet, indigo, black and blue

 

flame, yellow, purple, sky blue,

 

pink, yellow green, ash, brown......

 

あなたに贈る色は......?

아나타니 오쿠루 이로와

당신에게 보내는 색은......?

 

巡り巡る時を超え いつもあなたの所へと

메구리메구루 토키오 코에 이츠모 아나타노 토코로에토

돌고 도는 시간을 넘어서 언제나 당신이 있는 곳으로

 

この心 舞い戻ってゆく

코노 코코로 마이모돗테유쿠

이 마음은 되돌아가

 

ありがとうも言い出せずに甘えていた

아리가토오모 이이다세즈니 아마에테이타

고마워도 말로 하지 못하고 어리광 부렸어

 

今日ここへ来るまでは

쿄오 코코에 쿠루마데와

오늘 여기에 올 때까지는

 

愛をこめて花束を 大袈裟だけど受け取って

아이오 코메테 하나타바오 오오게사다케도 우케톳테

사랑을 담아서 꽃다발을 과장스럽지만 받아줘

 

理由なんて訊かないでね

리유우 난테 키카나이데네

이유 따윈 묻지 말아줘

 

今だけすべて忘れて 笑わないで受けとめて

이마다케 스베테 와스레테 와라와나이데 우케토메테

지금만큼은 전부 잊고 웃지 말고 받아줘

 

本当のわたしを

혼토오노 와타시오

진정한 나를

 

いつまでもそばにいて

이츠마데모 소바니 이테

언제까지나 곁에 있어줘

반응형

댓글


loading