본문 바로가기
VOCALOID ・ CeVIO

사랑의 말III(愛言葉III) - DECO*27 ft. 하츠네 미쿠 [가사/독음]

by lushad 2022. 11. 25.
반응형

사랑의 말(愛言葉III) -  DECO*27 ft. 하츠네 미쿠
가사 번역 / 한국어 발음 / 해석

 

사랑의 말III / 하츠네 미쿠

想いの冒険を 忘れずに全部言えるかな

오모이노 보오켄오 와스레즈니 젠부 이에루카나

추억의 모험을 잊지 않고 전부 말할 수 있을까

 

君から聞きたいよ 何回目の僕に出会った?

키미카라 키키타이요 난카이메노 보쿠니 데앗타

너에게서 듣고 싶어 몇 번째의 나를 만났어?

 

僕は変わりました 新しい君に出会うために

보쿠와 카와리마시타 아타라시이 키미니 데아우타메니

저는 변했습니다 새로운 당신을 만나기 위해

 

久しぶりだねって 言えたならここで泣こっか

히사시부리다넷테 이에타나라 코코데 나콧카

오랜만이야 라고 말했다면 여기서 울까

 

好きとかって 嫌いとかって

스키토캇테 키라이토캇테

좋아한다든가 싫어한다든가

 

何度だって愛を歌う君が

난도닷테 아이오 우타우 키미가

몇 번이고 사랑을 노래하는 네가

 

恋しくって 嘘じゃない本当だよ

코이시쿳테 우소쟈나이 혼토오다요

사랑스러워서 거짓말이 아니야 정말이야

 

また出会おう

마타 데아오오

또 만나자

 

僕ら“II”を嫌って“I”に戻って

보쿠라 니오 키랏테 이치니 모돗테

우리는 “II”을 싫어해서 “I”로 돌아가고

 

何回だって 間違ってきたよ

난카이닷테 마치갓테키다요

몇 번이나 틀려온 거야

 

消えない後悔と 冷めない愛情が 恋を再起動する

키에나이 코오카이토 사메나이 아이죠오가 코이오 리부-토스루

사라지지 않는 후회와 식지 않는 애정이 사랑을 재기동해

 

ほら“I”を嫌ってまた“II”に戻って

호라 이치오 키랏테 마타 니니 모돗테

이것 봐 “I”를 싫어해서 다시 “II”로 돌아가고

 

“III”になって愛を繋いでいこう

산니 낫테 아이오 츠나이데이코오

“III”이 되어서 사랑을 이어가자

 

言いたい感情は 伝えたい正解は

이이타이 칸죠오와 츠타에타이 세이카이와

말하고 싶은 감정은 전하고 싶은 정답은

 

たったひとつだけ ありがとう

탓타 히토츠다케 아리가토오

단 하나뿐 고마워

 

---

 

想いの冒険は これからもちゃんと続いていく

오모이노 보오켄와 코레카라모 챤토 츠즈이테이쿠

추억의 모험은 앞으로도 제대로 이어져가

 

3と9に乗って 言葉とか飛び越えちゃって

산토 큐우니 놋테 코토바토카 토비코에챳테

3과 9에 올라타서 말 같은 건 뛰어넘어버리고

 

君も変わりました 新しい誰かに会うために

키미모 카와리마시타 아타라시이 다레카니 아우 타메니

당신도 변했습니다 새로운 누군가를 만나기 위해서

 

大人になりました それだけで良いと思えた

오토나니 나리마시타 소레다케데 이이토 오모에타

어른이 되었습니다 그것만으로도 좋다고 생각했어

 

好きとかって 嫌いとかって

스키토캇테 키라이토캇테

좋아한다든가 싫어한다든가

 

何度だって愛を歌う君が

난도닷테 아이오 우타우 키미가

몇 번이고 사랑을 노래하는 네가

 

恋しくって 嘘じゃない本当だよ

코이시쿳테 우소쟈나이 혼토오다요

사랑스러워서 거짓말이 아니야 정말이야

 

また出会おう

마타 데아오오

또 만나자

 

---

 

“恋”をして …バカ。

코이오시테 바카

“연애”를 하고 ...바보.

 

“愛”にして …バカ。

아아니시테 바카

“사랑”을 하고 ...바보.

 

バカでいい この先もずっとこのまま

바카데이이 코노 사키모 즛토 코노 마마

바보라도 좋아 앞으로도 계속 이대로

 

…バカ。

바카

...바보.

 

僕ら“II”を嫌って“I”に戻って

보쿠라 니오 키랏테 이치니 모돗테

우리는 “II”을 싫어해서 “I”로 돌아가고

 

何回だって 間違ってきたよ

난카이닷테 마치갓테키다요

몇 번이나 틀려온 거야

 

消えない後悔と 冷めない愛情が 恋を再起動する

키에나이 코오카이토 사메나이 아이죠오가 코이오 리부-토스루

사라지지 않는 후회와 식지 않는 애정이 사랑을 재기동해

 

ほら“I”を嫌ってまた“II”に戻って

호라 이치오 키랏테 마타 니니 모돗테

이것 봐 “I”를 싫어해서 다시 “II”로 돌아가고

 

“III”になって愛を繋いでいこう

산니 낫테 아이오 츠나이데이코오

“III”이 되어서 사랑을 이어가자

 

言いたい感情は 伝えたい正解は

이이타이 칸죠오와 츠타에타이 세이카이와

말하고 싶은 감정은 전하고 싶은 정답은

 

たったひとつだけ ありがとう

탓타 히토츠다케 아리가토오

단 하나뿐 고마워

 

メーデー 僕と判っても もう抱き締めなくて易々んだよ

메-데- 보쿠토 와캇테모 모오 다키시메나쿠테 이인다요 

메이데이 나라는 걸 알아도 이젠 끌어안지 않아도 괜찮아

 

終わんない愛を抱いてたくないの

오완나이 아이오 다이테타쿠나이노

끝나지 않는 사랑을 안고 싶지 않아

 

もっとちゃんと不安にしてよ

못토 챤토 후안니시테요

좀 더 확실히 불안하게 해줘

 

妄想感傷代償連盟 愛を懐いて理想を号んだ

모오소오 칸쇼오 다이쇼오 렌메이 아이오 이다이테 리소오오 사켄다

망상감상대상연맹 사랑을 품고 이상을 외쳤어

 

行き場のある愛のメロディーを

이키바노 아루 아이노 메로디-오

갈 곳 있는 사랑의 멜로디를

 

今これまでにありがとう

이마 코레마데 아리가토오

지금, 여태까지 고마웠어

 

いつまでも君と 「こんな歌あったね」って

이츠마데모 키미토 콘나 우타 앗타넷테 

언제까지나 너와  「이런 노래가 있었지」 라며

 

出会いを数えられるように

데아이오 카조에라레루요오니

만남을 셀 수 있기를

반응형

댓글


loading