본문 바로가기
VOCALOID ・ CeVIO

아야노의 행복이론(アヤノの幸福理論) - 진(じん) feat. IA [가사 번역]

by lushad 2023. 8. 21.
반응형

「카게로우 프로젝트」 
아야노의 행복이론(アヤノの幸福理論) - 진(じん)
가사 번역 / 발음 / 독음

 

아야노의 행복이론 / IA

思い出していたのは

오모이다시테이타노와

떠올리던 것은

 

また、家族の事

마타 카조쿠노 코토

또, 가족에 대한 것

 

「アヤノはお姉ちゃんだから

아야노와 오네챤다카라

「아야노는 누나니까

 

皆の事、よろしくね」

민나노 코토 요로시쿠네

모두를, 잘 부탁해」

 

---

 

赤煉瓦の壁 小さな家の中で

아카렌가노 카베 치이사나 이에노 나카데

붉은 벽돌 벽 작은 집 안에서

 

ひそひそ話そう 秘密の作戦みたいに

히소히소 하나소오 히미츠노 사쿠센미타이니

소곤소곤 이야기하자 비밀작전처럼

 

連れて来られた 三人の真っ赤な目には

츠레테코라레타 산닌노 맛카나 메니와

데려온 세 사람의 새빨간 눈에는

 

大人に隠していた 過去がある

오토나니 카쿠시테이타 카코가 아루

어른에게 숨기고 있던 과거가 있어

 

怯えた顔で 「僕は化物だから」

오비에타 카오데 보쿠와 바케모노다카라

겁에 질린 얼굴로 「나는 괴물이니까」

 

私は告げる 「そんなことはないよ」って

와타시와 츠게루 손나코토와 나이욧테

나는 알려줘 「그렇지 않아」 라고

 

「真っ赤な色は主人公の色だから、

맛카나 이로와 슈진코오노 이로다카라

「새빨간 색은 주인공의 색이니까,

 

怯えていなくても、良いんだよ」

오비에테나쿠테모 이인다요

무서워하지 않아도 돼」

 

面白い事 悩んでは

오모시로이 코토 나얀데와

재미있는 일 고민하다가

 

今日もお姉ちゃんぶって

쿄오모 오네챤붓테

오늘도 누나인 것처럼

 

「ほら、見ていて」

호라 미테이테

「자, 이것 봐」

 

赤いマフラー巻き付けた

아카이 마후라- 마키츠케타

붉은 목도리를 감았어

 

『秘密組織みたい!』

히미츠소시키미타이

『비밀조직 같아!』

 

茜色、染めて、始めよう

아카네이로 소메테 하지메요오

노을빛, 물들이고, 시작하자

 

小さな「ヒーローのフリ」だけど

치이사나 히-로노-후리다케도

작은 「히어로인 척」이지만

 

「少しでも、また笑えたら」って

스코시데모 마타 와라에타랏테

「조금이라도 다시 웃을 수 있다면」 라며

 

今日も家族でいよう

쿄오모 카조쿠데 이요오

오늘도 가족으로 있자

 

「幸せ」を願おう、先にある未来が

시아와세오 네가오오 사키니 아루 미라이가

「행복」을 바라자, 앞에 있을 미래가

 

どれだけ 悲しくても

도레다케 카나시쿠테모

아무리 슬프더라도

 

「このことは秘密だよ」

코노 코토와 히미츠다요

「이건 비밀이야」

 

楽しくて 陽が沈んだ

타노시쿠테 히가 시즌다

즐거워서 해가 저물었어

 

---

 

春風巡り 大人になった世界は

하루카제 메구리 오토나니 낫타 세카이와

봄바람이 돌고 어른이 된 세상은

 

理不尽に曲がる 誰かの陰謀みたいに

리후진니 마가루 다레카노 인보오미타이니

불합리하게 구부러져 누군가의 음모인 것처럼

 

膨らんで消えた 愛する人の涙は

후쿠란데 키에타 아이스루 히토노 나미다와

부풀고 사라진 사랑하는 사람의 눈물은

 

誰も気付けなくて 黒くなる

다레모 키즈케나쿠테 쿠로쿠나루

아무도 눈치채지 못하고 검게 변해

 

狂い出していた

쿠루이다시테이타

미쳐가고 있었어

 

気付いたらもう

키즈이타라 모오

눈치채고 보니 이젠

 

誰にも言えなくて

다레니모 이에나쿠테

누구에게도 말할 수 없어서

 

「嫌だ、嫌だよ。壊れるのは」

이야다 이야다요 코와레루노와

「싫어, 싫다고. 부서지는 건」

 

幸せの終わる世界が来る

시아와세노 오와루 세카이가 쿠루

행복이 끝나는 세상이 와

 

「茜色、お願い。これ以上、誰かの未来を壊さないで」

아카네이로 오네가이 코레이죠오 다레카노 미라이오 코와사나이데

「노을빛, 부탁이야. 더 이상, 누군가의 미래를 부수지 말아줘」

 

泣きながらまた、考える

나키나가라 마타 칸가에루

울면서 다시, 생각해

 

笑顔に隠したまま

에가오니 카쿠시타 마마

웃는 얼굴에 숨긴 채로

 

「赤目色、それが私なら

아카메 이로 소레가 와타시나라

「붉은색 눈, 그것이 나라면

 

誰かの未来を 救えるかな」

다레카노 미라이오 스쿠에루카나

누군가의 미래를 구할 수 있을까」

 

不器用で 情けない

부키요오데 나사케나이

서투르고 한심한

 

独りぼっちの作戦だ

히토리봇치노 사쿠센다

외톨이의 작전이야

 

---

 

私が消えた あの日の秘密組織は

와타시가 키에타 아노 히노 히미츠소시키와

내가 사라진 그날의 비밀조직은

 

ちゃんと笑って 暮らせているのかな

챤토 와랏테 쿠라세테이루노카나

제대로 웃으면서 살고 있을까

 

きっと、私は怒られちゃうなぁ

킷토 와타시와 오코라레챠우나아

분명, 나는 혼나고 말겠지

 

だけど、ちゃんと「お姉ちゃん」になれたかな

다케도 챤토 오네챤니 나레타카나

하지만, 제대로 「누나」가 된 걸까

 

思い出してみよう

오모이다시테미요오

떠올려내보자

 

あの好きだった言葉

아노 스키닷타 코토바

그 좋아했던 말

 

「幸せ」ってなんだか不思議

시아와셋테 난다카 후시기

「행복」이란 건 왠지 신기해

 

明日のこと 好きになれる

아시타노 코토 스키니 나레루

내일을 좋아하게 돼

반응형

댓글


loading