剥がれ落ちたメイク
하가레오치타 메이쿠
떨어져 나간 메이크업
すっぴんのアニマル
슷핀노 아니마루
쌩얼의 애니멀
醜くてもやっちゃうのよ
미니쿠쿠테모 얏챠우노요
못생겼어도 저지르는 거야
おすわりとかできない
오스와리토카 데키나이
앉아 같은 건 못 해
だって待てもできない
닷테 마테모 데키나이
그야 기다려도 못하는걸
喉鳴らして いっちゃうまで
노도 나라시테 잇챠우마데
가르랑거려 가버릴 때까지
---
がぶっとしよっか 高まるビート
가붓토시욧카 타카마루 비-토
꿀꺽해볼까 달아오르는 비트
良いも悪いも全然しよ
이이모 와루이모 젠젠시요
좋은 것도 나쁜 것도 죄다 하자
ハマってみよっか 突破するゲート
하맛테미욧카 톳파스루 게-토
빠져볼까 돌파하는 게이트
愛に期待は禁物だよ
아이니 키타이와 킨모츠다요
사랑에 기대는 금물이야
ねえ止まれないほどに狂いたい
네에 토마레나이호도니 쿠루이타이
있지, 멈출 수 없을 정도로 미치고 싶어
心真っ赤にしてどうしちゃったの
코코로 맛카니시테 도오시챳타노
마음을 새빨갛게 하곤 어떻게 된거야
痛みすらもし愛せたら
이타미스라 모시 아이세타라
아픔조차 만약 사랑할 수 있다면
あたしは幸せです
아타시와 시아와세데스
저는 행복합니다
剥がれ落ちたメイク
하가레오치타 메이쿠
떨어져 나간 메이크업
すっぴんのアニマル
슷핀노 아니마루
쌩얼의 애니멀
醜くてもやっちゃうのよ
미니쿠쿠테모 얏챠우노요
못생겼어도 저지르는 거야
おすわりとかできない
오스와리토카 데키나이
앉아 같은 건 못 해
だって待てもできない
닷테 마테모 데키나이
그야 기다려도 못하는걸
喉鳴らして いっちゃうまで
노도 나라시테 잇챠우마데
가르랑거려 가버릴 때까지
牙を出し叫べ
키바오 다시 사케베
송곳니를 드러내고 소리쳐
ずっきゅんだ
즈큔다
심쿵이다
あたしは噛み付いたら離さないにゃ
아타시와 카미츠이타라 하나사나이냐
나는 물면 놓치지 않는다냥
剥がれ落ちたメイク
하가레오치타 메이쿠
떨어져 나간 메이크업
すっぴんのアニマル
슷핀노 아니마루
쌩얼의 애니멀
醜くてもやっちゃうのよ
미니쿠쿠테모 얏챠우노요
못생겼어도 저지르는 거야
アがっちゃってよ クるっちゃってよ メぐっちゃってよ ンアッハッハ
아갓챳테요 쿠룻챳테요 메굿챠테요 앗핫하
달아올라줘 미쳐줘 계속해줘 앗핫하
いやいや
이야이야
아니아니
喰らい甲斐なくてつまんない
쿠라이 카이나쿠테 츠만나이
먹는 맛이 없어서 재미없어
せめてちょっと拒んでほしかったな
세메테 춋토 코반데 호시캇타나
적어도 살짝 거부해 줬으면 했는데
少しだけ欲張れるなら
스코시다케 요쿠바레루나라
조금만 욕심부릴 수 있다면
あたしは幸せになりたいです
아타시와 시아와세니 나리타이데스
저는 행복해지고 싶어요
---
剥がれ落ちたメイク
하가레오치타 메이쿠
떨어져 나간 메이크업
すっぴんのアニマル
슷핀노 아니마루
쌩얼의 애니멀
醜くてもやっちゃうのよ
미니쿠쿠테모 얏챠우노요
못생겼어도 저지르는 거야
おすわりとかできない
오스와리토카 데키나이
앉아 같은 건 못 해
だって待てもできない
닷테 마테모 데키나이
그야 기다려도 못하는걸
喉鳴らして いっちゃうまで
노도 나라시테 잇챠우마데
가르랑거려 가버릴 때까지
塗り重ねたメイク
누리카사네타 메이쿠
새로 칠한 메이크업
ばっちりなアニマル
밧치리나 아니마루
완벽한 애니멀
目を開いて待ってるのよ
메오 히라이테 맛테루노요
눈을 뜨고 기다리는 거야
おすわりとかできない
오스와리토카 데키나이
앉아 같은 건 못 해
だって待てもできない
닷테 마테모 데키나이
그야 기다려도 못하는걸
喉鳴らして いっちゃうまで
노도 나라시테 잇챠우마데
가르랑거려 가버릴때까지
牙を出し叫べ
키바오 다시 사케베
송곳니를 드러내고 소리쳐
ずっきゅんだ
즈큔다
심쿵이다
あたしは噛み付いたら離さないにゃ
아타시와 카미츠이타라 하나사나이냐
나는 물면 놓치지 않는다냥
塗り重ねたメイク
누리카사네타 메이쿠
새로 칠한 메이크업
ばっちりなアニマル
밧치리나 아니마루
완벽한 애니멀
目を開いて待ってるのよ
메오 히라이테 맛테루노요
눈을 뜨고 기다리는 거야
にゃーお うーにゃお しゃしゃしゃ
냐-오 우-냐오 샤샤샤
'VOCALOID ・ CeVIO' 카테고리의 다른 글
안녕 프린세스(사요나라 프린세스/さよならプリンセス) - Kai ft. 하츠네 미쿠(初音ミク) [가사 번역/한국어 발음/해석] (0) | 2022.08.03 |
---|---|
카구야(カグヤ) - Kai ft. 하츠네 미쿠(初音ミク) [가사 번역/한국어 발음/해석] (0) | 2022.08.03 |
취한 줄을 모르고(酔いどれ知らず) - Kanaria ft. GUMI [가사 번역/한국어 발음/해석] (0) | 2022.07.30 |
소나기의 리본(夕立のりぼん) - 미키토P(みきとP) ft. MAYU [가사 번역/한국어 발음/해석] (0) | 2022.07.29 |
메카쿠시 코드(メカクシコード) - 진(じん) ft. 하츠네 미쿠(初音ミク) 「카게로우 프로젝트」[가사 번역/한국어 발음/해석] (0) | 2022.07.28 |
댓글