본문 바로가기
Uta

점묘의 노래(点描の唄) - Mrs. GREEN APPLE feat. 이노우에 소노코(井上苑子) [가사 번역]

by lushad 2023. 6. 4.
반응형

점묘의 노래(点描の唄) - Mrs. GREEN APPLE feat. 이노우에 소노코(井上苑子)
가사 번역 / 발음 / 독음

 

 

貴方の声で解れてゆく

아나타노 코에데 호구레테유쿠

당신의 목소리로 풀려저가

 

忘れたくないと心が云う

와스레타쿠나이토 코코로가 유우

잊고 싶지 않다고 마음이 말해

 

思い出ばっか増えてゆく

오모이데밧카 후에테유쿠

추억만 늘어가

 

ずっと側に居たい

즛토 소바니 이타이

계속 곁에 있고 싶어

 

泣き虫でもいいかな

나키무시데모 이이카나

울보라도 괜찮을까

 

強がらないでいいよ

츠요가라나이데 이이요

강한 체하지 않아도 돼

 

限りある恋だとしても

카기리아루 코이다토 시테모

끝이 있는 사랑이라고 해도

 

出逢えて幸せです

데아에테 시아와세데스

만나서 행복합니다

 

いつまでも

이츠마데모

언제까지나

 

いつまでも

이츠마데모

언제까지나

 

続いて欲しいと願っている

츠즈이테 호시이토 네갓테이루

계속되면 좋겠다고 바라고 있어

 

手を取ることは出来ずとも

테오 토루 코토와 데키즈토모

손을 잡는 건 할 수 없어도

 

私は貴方を好いている

와타시와 아나타오 스이테이루

나는 당신을 좋아해

 

---

 

貴方の夢で心安らぐ

아나타노 유메데 코코로 야스라구

당신의 꿈으로 마음이 편안해져

 

目覚めたくないと僕は云う

메자메타쿠 나이토 보쿠와 유우

깨고 싶지 않다고 나는 말해

 

思い出ばっか増えてゆく

오모이데밧카 후에테유쿠

추억만 늘어가

 

明日も側に居たい

아시타모 소바니 이타이

내일도 곁에 있고 싶어

 

---

 

どこまでも

도코마데모

어디까지나

 

どこまでも

도코마데모

어디까지나

 

鈍感な僕を叱って欲しい

돈칸나 보쿠오 시캇테 호시이

둔감한 나를 꾸짖어줬으면 좋겠어

 

当たり前が壊れることに

아타리마에가 코와레루 코토니

당연함이 부서지는 것을

 

気づけないくらいに子供だけど

키즈케나이쿠라이니 코도모다케도

눈치채지 못할 정도로 어린아이지만

 

ちゃんと僕は貴方を好いている

챤토 보쿠와 아나타오 스이테이루

제대로 나는 당신을 좋아해

 

私の僕の

와타시노 보쿠노

나의 나의

 

時間が止まればいいのに

지칸가 토마레바 이이노니

시간이 멈추면 좋을 텐데

 

---

 

ほらまた期待をしてしまう

호라 마타 키다이오 시테시마우

이것 봐 다시 기대해버려

 

グッと堪えてみるからさ

굿토 코라에테미루카라사

꾹 참아볼 테니까

 

もし溢れ出したら

모시 아후레다시타라

만약 넘쳐흐른다면

 

瞳をちゃんと見てよ 見てよ 見て

히토미오 챤토 미테요 미테요 미테

눈동자를 제대로 봐줘 봐줘 봐줘

 

貴方の影だけ伸びてゆく

아나타노 카게다케 노비테유쿠

당신의 그림자만 뻗어가

 

消えてしまわないで

키에테시마와나이데

사라져버리지 말아줘

 

ずっと この思いは変わらない

즛토 코노 오모이와 카와라나이

계속 이 마음은 변하지 않아

 

いつまでも

이츠마데모

언제까지나

 

いつまでも

이츠마데모

언제까지나

 

続いて欲しいと願っている

츠즈이테 호시이토 네갓테이루

계속되면 좋겠다고 바라고 있어

 

手を取ることは出来ずとも

테오 토루 코토와 데키즈토모

손을 잡는 건 할 수 없어도

 

過ぎていく現在(いま)に抱きしめられている

스기테유쿠 이마니 다키시메라레테이루

지나가는 현재에 안겨져있어

 

私の僕の

와타시노 보쿠노

나의 나의

 

時間が止まればいいのに

지칸가 토마레바 이이노니

시간이 멈추면 좋을 텐데

 

今日を噛み締めていよう

쿄오오 카미시메테이요오

오늘을 곱씹자

 

終わるな

오와루나

끝나지 마

 

夏よ、終わるな

나츠요 오와루나

여름아, 끝나지 마

반응형

댓글


loading