「프로젝트 세카이」
천사의 클로버(天使のクローバー) - DIVELA feat. MORE MORE JUMP! × 카가미네 린(鏡音リン)
가사 번역 / 발음 / 독음
やっほー! 準備はOK
얏호- 쥰비와 오-케-
야호-! 준비는 OK
今日は何処まで歩こう
쿄오와 도코마데 아루코오
오늘은 어디까지 걸어볼까
しゅっと背伸びをしたら
슛토 세노비오 시타라
쭈욱 발돋움했다면
もっと近づけるかな
못토 치카즈케루카나
더욱 가까워질 수 있을까
勇気を出して
유우키오 다시테
용기를 내서
踏み出してみたって
후미다시테미탓테
내딛어봐도
次の壁にぶち当たる日々
츠기노 카베니 부치아타루 히비
다음 벽에 부딪히는 날들
頼りなくても
타요리나쿠테모
믿음직스럽지 않아도
不器用な愛でも
부키요오나 아이데모
서투른 사랑이라도
誰かに届けたい!
다레카니 토도케타이
누군가에게 전하고 싶어!
この翼が折れてしまっても
코노 츠바사가 오레테시맛테모
이 날개가 부러져버려도
君が居ればまた
키미가 이레바 마타
네가 있으면 다시
また頑張れるよ
마타 간바레루요
다시 힘낼 수 있어
百年先も思いは消えずに
햐쿠넨 사키모 오모이와 키에즈니
백년 뒤에도 마음은 사라지지 않고
今炎を纏って舞い降りた
이마 호노오 마톳테 마이오리타
지금 불꽃을 두르고 내려앉은
いつかのステージ
이츠카노 스테-지
언젠가의 스테이지
---
やっほー! 笑顔はCUTE
얏호- 에가오와 큐-토
야호-! 미소는 CUTE
今日も元気はつらつ
쿄오모 겐키하츠라츠
오늘도 생기발랄
ぐっと夢を抱いたら
굿토 유메오 다이타라
꼬옥 꿈을 품었다면
きっと輝く場所へ
킷토 카가야쿠 바쇼에
분명 반짝이는 곳으로
「行けたらいいな」
이케타라 이이나
「갈 수 있으면 좋겠네」
なんて気持ちは
난테 키모치와
그런 기분은
宇宙の彼方
소라노 카나타
하늘의 저편으로
蹴飛ばしてしまえ
케토바시테시마에
걷어차버려
「絶対」が無くても
젯타이가 나쿠테모
「절대가」 없어도
絶対掴むんだ
젯타이 츠카문다
절대 붙잡는 거야
憧れの先を
아코가레노 사키오
동경하는 너머를
進む道を見失っても
스스무 미치오 미우시낫테모
나아갈 길을 놓쳐버려도
君といればまだ歌は続くよ
키미토 이레바 마다 우타와 츠즈쿠요
너와 있으면 아직 노래는 계속돼
キラキラカラフル
키라키라 카라푸루
반짝반짝 컬러풀
包まれてゆく
츠즈마레테유쿠
감싸여가
私達だけの「とっておき」
와타시타치다케노 톳테오키
우리들만의 「소중히 간직한」
描いたステージ
에가이타 스테-지
그려낸 스테이지
もっと!腕を振って
못토 우데오 훗테
좀 더! 팔을 흔들고
もっと!応えて
못토 코타에테
좀 더! 대답해줘
混じりっ気のない全力届け
마지릿케노 나이 젠료쿠 토도케
뒤섞이지 않은 전력 닿아라
もっと!愛を見せて
못토 아이오 미세테
좀 더! 사랑을 보여줘
ぎゅっと握りしめた
귯토 니기리시메타
꽉 움켜쥔
天使のクローバー
텐시노 쿠로-바-
천사의 클로버
---
この翼が折れてしまっても
코노 츠바사가 오레테시맛테모
이 날개가 부러져버려도
君が居ればまた
키미가 이레바 마타
네가 있으면 다시
また頑張れるよ
마타 간바레루요
다시 힘낼 수 있어
百年先も思いは消えずに
햐쿠넨 사키모 오모이와 키에즈니
백년 뒤에도 마음은 사라지지 않고
今炎を纏って舞い降りた
이마 호노오 마톳테 마이오리타
지금 불꽃을 두르고 내려앉은
いつかのステージ
이츠카노 스테-지
언젠가의 스테이지
もっと!腕を振って
못토 우데오 훗테
좀 더! 팔을 흔들고
もっと!応えて
못토 코타에테
좀 더! 대답해줘
皆で集めた全力届け
미나데 아츠메타 젠료쿠 토도케
모두가 모은 전력 닿아라
もっと!愛を見せて
못토 아이오 미세테
좀 더! 사랑을 보여줘
ぎゅっと握りしめた
귯토 니기리시메타
꽉 움켜쥔
天使のクローバー
텐시노 쿠로-바-
천사의 클로버
(全身全霊!MORE MORE JUMP!!)
(젠신젠레이 모아 모아 쟌푸)
(전신전령 MORE MORE JUMP!!)
突き進むから
츠키스스무카라
나아갈 테니까
'Project・Game' 카테고리의 다른 글
Gaze on Me! - 우마무스메 [가사 번역] (0) | 2023.03.26 |
---|---|
너의 밤을 줘(君の夜をくれ) - 후루카와 본점(古川本舗) feat. 25시, 나이트 코드에서. × 메구리네 루카 [가사 번역] (0) | 2023.03.24 |
Color of Drops - 40mp feat. MORE MORE JUMP! × 메구리네 루카 / 하츠네 미쿠 [가사 번역] (0) | 2022.12.25 |
미래(ミライ) - 유기산(有機酸) feat. Vivid BAD SQUAD × 메구리네 루카 [가사 번역] (0) | 2022.12.24 |
RAD DOGS - 하치오지P(八王子P), q*Left feat. Vivid BAD SQUAD [가사 번역] (0) | 2022.12.17 |
댓글