청춘의 온도(青春の温度) - 카후(花譜)
가사 번역 / 한국어 발음 / 독음
Baby
狂ってしまえ 狂ってしまえよ
쿠룻테시마에 쿠룻테시마에요
미쳐버려 미쳐버려라
このままの温度で
코노 마마노 온도데
이대로의 온도로
笑ってしまえ 笑ってしまえよ
와랏테시마에 와랏테시마에요
웃어버려 웃어버려라
君は今日死んだぜ
키미와 쿄오 신다제
너는 오늘 죽는다고
狂ってしまえ 狂ってしまえよ
쿠룻테시마에 쿠룻테시마에요
미쳐버려 미쳐버려라
このままの合図で
코노마마노 아이즈데
이대로의 신호로
笑ってしまえ 笑ってしまえよ
와랏테시마에 와랏테시마에요
웃어버려 웃어버려라
青春の温度が君を待っている
세이슌노 온도가 키미오 맛테이루
청춘의 온도가 너를 기다려
---
君と会えなくて
키미토 아에나쿠테
너와 만날 수 없어서
僕は寂しいよ
보쿠와 사비시이요
나는 외로워
涙が溢れて
나미다가 코보레테
눈물이 넘쳐흘러서
気が狂いそうだよ
키가쿠루이소오다요
미쳐버릴 것 같아
どうせ同じなら
도오세 오나지나라
어차피 마찬가지라면
指先で恋して
유비사키데 코이시테
손끝으로 사랑해줘
仮初でいいから
카리소메데 이이카라
잠깐이라도 좋으니까
ギュッと抱きしめて
귯토 다키시메테
꼭 껴안아줘
Baby
もっと君の声を匂いを心を痛みを
못토 키미노 코에오 니오이오 코코로오 이타미오
좀 더 너의 목소리를 냄새를 마음을 아픔을
全部喰らわせて
젠부 쿠라와세테
전부 먹이게 해줘
狂っていこう 狂っていこうぜ
쿠룻테이코오 쿠룻테이코오제
미쳐가자 미쳐가자고
このままの温度で
코노 마마노 온도데
이대로의 온도로
笑って終い? 笑って終いって?
와랏테 시마이 와랏테 시마잇테
웃고 끝내? 웃고 끝이라고?
馬鹿にしてやろうぜ
바카니시테야로오제
바보 취급 해주자고
狂ってしまえ 狂ってしまえよ
쿠룻테시마에 쿠룻테시마에요
미쳐버려 미쳐버려라
さよならの合図で
사요나라노 아이즈데
작별의 신호로
笑ってしまえ 笑ってしまえよ
와랏테시마에 와랏테시마에요
웃어버려 웃어버려라
僕のアカウントが君を守ってあげる
보쿠노 아카운토가 키미오 마못테아게루
나의 어카운트가 너를 지켜줄게
---
あの日確かに
아노 히 타시카니
그날 분명히
世界が終わって
세카이가 오왓테
세상이 끝나고
未来なんてないって思ったんだ
미라이난테 나잇테 오못탄다
미래 따위 없다고 생각했어
でも君が泣いていたから
데모 키미가 나이테이타카라
하지만 네가 울고 있었으니까
もっと高い場所で
못토 타카이 바쇼데
좀 더 높은 곳에서
君を守りたいって思ったんだ
키미오 마모리타잇테 오못탄다
너를 지키고 싶다고 생각했어
そしたらさ
소시타라사
그랬더니
悲しみなんてどうでもよかったさ
카나시미난테 도오데모 요캇타사
슬픔 따위 아무래도 좋았어
狂ってんだ
쿠룻텐다
미쳤구나
狂わしたのは君さ
쿠루와시타노와 키미사
미치게 한 건 너야
Baby
笑ってしまう 笑ってしまうよ
와랏테시마우 와랏테시마우요
웃어버려 웃어버리게 돼
ここから見えるんだ
코코라라 미에룬다
여기에서 보이는 거야
わかってしまう わかってしまうよ
와캇테시마우 와캇테시마우요
알아버려 알아버리게 돼
やっと会えたんだね
얏토 아에탄다네
드디어 만났구나
狂ってしまう 狂ってしまうよ
쿠룻테시마우 쿠룻테시마우요
미쳐버려 미쳐버리게 돼
このままの温度で
코노 마마노 온도데
그대로의 온도로
歌ってしまう 歌ってしまうよ
우탓테시마우 우탓테시마우요
노래해버려 노래해버리게 돼
君の笑顔のため
키미노 에가오노 타메
너의 미소를 위해
狂ってしまえ 狂ってしまえよ
쿠룻테시마에 쿠룻테시마에요
미쳐버려 미쳐버려라
僕ら今日死んだぜ
보쿠라 쿄오 신다제
우리는 오늘 죽는다고
笑って終い 笑って終い
와랏테 시마이 와랏테시마이
웃고 끝내 웃고 끝내
そして生き返るんだぜ
소시테 이키카에룬다제
그리고 되살아나자고
狂ってしまえ 狂ってしまえよ
쿠룻테시마에 쿠룻테시마에요
미쳐버려 미쳐버려라
悲しみにさよなら
카나시미니 사요나라
슬픔에게 안녕
笑ってしまえ 笑ってしまえよ
와랏테시마에 와랏테시마에요
웃어버려 웃어버려라
青春の温度は君のせいだ
세이슌노 온도와 키미노 세이다
청춘의 온도는 네 탓이야
君のせいだ
키미노 세이다
네 탓이야
---
Baby
狂ってしまえ 狂ってしまえよ
쿠룻테시마에 쿠룻테시마에요
미쳐버려 미쳐버려라
このままの合図で
코노 마마노 아이즈데
이대로의 신호로
笑ってしまえ 笑ってしまえよ
와랏테시마에 와랏테시마에요
웃어버려 웃어버려라
青春の温度が
세이슌노 온도가
청춘의 온도가
'Uta' 카테고리의 다른 글
몽타주(モンタージュ) - 카후(花譜) [가사 번역] (0) | 2023.03.26 |
---|---|
플라네타리움(プラネタリウム) - 호시마치 스이세이(星街すいせい) [가사 번역] (0) | 2023.03.26 |
투명한 심장이 울고 있었어(透明な心臓が泣いていた) - 카이다 하루(甲斐田晴) [가사 번역] (0) | 2023.03.25 |
I remeber you - YUI [가사 번역] (0) | 2023.03.25 |
Starry Jet - 호시마치 스이세이(星街すいせい) [가사 번역] (0) | 2023.03.24 |
댓글