초콜릿 밀크(チョコレートミルク) - 아푸에라(あぷえら)/apu3ra feat. 하츠네 미쿠(初音ミク)
가사 번역 / 한국어 발음 / 독음
君の声が聞こえたような気がした
키미노 코에가 키코에타요오나 키가시타
너의 목소리가 들린 것 같은 느낌이 든
深夜2時を過ぎて
신야 니지오 스기테
심야 2시를 지나서
もう眠るのは諦めた
모오 네무루노와 아키라메타
이제 잠드는 건 포기했어
記憶が 飛んでいる
키오쿠가 톤데이루
기억이 날아가고 있어
わからない 答えて
와카라나이 코타에테
모르겠어 대답해줘
絡まったままの心
카라맛타 마마노 코코로
얽힌 채로인 마음
チョコレートミルクみたいに
쵸코레-토 미루쿠미타이니
초콜릿 밀크 같이
甘くて 吸い込まれ
아마쿠테 스이코마레
달콤해서 빨려들어가
溶けて 消えてしまうよ
토케테 키에테시마우요
녹아서 사라져버려
朝まで踊ろうって
아사마데 오도옷테
아침까지 춤추자며
キリがないほど笑って
키리가 나이 호도 와랏테
끝이 없을 정도로 웃어줘
冷めないね 夢の淵に
사메나이네 유메노 후치니
식지않는구나 꿈의 구렁텅이에
落っこちた
옷코치타
떨어졌어
---
君の居ない部屋未来は
키미노 이나이 헤야 미라이와
네가 없는 방 미래는
きっとすぐ生活になる
킷토 스구 세이카츠니나루
틀림없이 곧 생활이 돼
お気に入りのマグカップ
오키니 이리노 마구캇푸
마음에 드는 머그컵
時計の針が戻る
토케이노 하리가 모도루
시계 바늘이 돌아가
誰が上書きした
다레카가 우와카키시타
누군가가 덮어썼어
何回目だ?
난카이메다
몇 번째야?
どこにいるの?
도코니 이루노
어디 있는 거야?
君と飲んだあの
키미토 논다 아노
너와 마신 그
チョコレートがグルグとル回るよ
쵸코레-토가 구루구루토 마와루요
초콜릿이 빙글빙글하고 돌아
チョコレートミルクみたいに
쵸코레-토 미루쿠미타이니
초콜릿 밀크 같이
甘くて 吸い込まれ
아마쿠테 스이코마레
달콤해서 빨려들어가
溶けて 消えてしまうよ
토케테 키에테시마우요
녹아서 사라져버려
朝まで踊ろうって
아사마데 오도옷테
아침까지 춤추자며
キリがないほど笑って
키리가 나이 호도 와랏테
끝이 없을 정도로 웃어줘
冷めないね 夢の淵に
사메나이네 유메노 후치니
식지않는구나 꿈의 구렁텅이에
落っこちた
옷코치타
떨어졌어
チョコレートミルクに溶けて
쵸코레-토 미루쿠니 토케테
초콜릿 밀크에 녹아서
'VOCALOID ・ CeVIO' 카테고리의 다른 글
공주열차(空奏列車) - Orangestar ft. IA & 하츠네 미쿠 [가사 번역] (0) | 2023.03.17 |
---|---|
망상 아스파탐(妄想アスパルテーム) - picco feat. 하츠네 미쿠 [가사 번역] (0) | 2023.03.16 |
델피니움(デルフィニウム) - Remo / レモ feat. 하츠네 미쿠 [가사 번역] (0) | 2023.03.11 |
데이드림 판타지아(デイドリームファンタジア) - DIVELA feat. 하츠네 미쿠 [가사 번역] (0) | 2023.03.11 |
목숨뿐(命ばっかり) - 누유리 ft. Flower・유즈키 유카리 [가사 번역] (0) | 2023.03.05 |
댓글