「최애의 아이 2기 op」
파탈(ファタール) - GEMN
가사 번역
また夢から覚める、濡れた瞼を開ける
마타 유메카라 사메루 누레타 마부타오 아케루
또 꿈에서 깨어나, 젖은 눈꺼풀을 열어
狂おしいほど思い残す、遠い日の無力さを呪う
쿠루오시이호도 오모이노코스 토오이 히노 무료쿠사오 노로우
미치도록 미련이 남아, 머나먼 날의 무력함을 저주해
身を焼かれるような絶望も糧にはなろうか
미오 야카레루요오나 제츠보오모 카테니와 나로오카
몸이 타들어가는 듯한 절망도 양분은 될까
憧れに焦がれるまま燃やし続けている
아코가레니 코가레루 마마 모야시츠즈케테이루
동경심을 애태우는 채 계속 불태우고 있어
キラキラお星様宿したあなたのeyes
키라키라 오호시사마 야도시타 아나타노 아이즈
반짝반짝 별님이 깃든 당신의 eyes
カラカラ渇いて可哀想なlack of 愛?
카라카라 카와이테 카와이소오나 라쿠 오부 아이
바싹바싹 말라서 불쌍한 lack of 사랑?
全てを孤独から救う眩しい光
스베테오 코도쿠카라 스쿠우 마부시이 히카리
모든 것을 고독에서 구원하는 눈부신 빛
僕にだけ落ちる影はあなたのせい?
보쿠니다케 오치루 카게와 아나타노 세이
나에게만 드리우는 그림자는 당신 탓?
致命的な欠落をくれたね
치메이테키나 케츠라쿠오 쿠레타네
치명적인 결핍을 주었지
身勝手な巨星、狂わされた生
미캇테나 쿄세이 쿠루와사레타 세이
제멋대로인 거성, 미쳐버린 삶
お願い、声を聞かせて、声を聞かせて
오네가이 코에오 키카세테 코에오 키카세테
부탁이야, 목소리를 들려 줘, 목소리를 들려 줘
絡まって歪んでしまった傷さえ
카라맛테 유간데시맛타 키즈사에
뒤얽히고 일그러져버린 상처조차
くれたのはあなただけ、あなただけ
쿠테라노와 아나타다케 아나타다케
준 것은 당신 뿐, 당신 뿐
お願い、僕を見ていて、僕を見ていて
오네가이 보쿠오 미테이테 보쿠오 미테이테
부탁이야, 나를 지켜봐 줘, 나를 지켜봐 줘
宿命に刻まれた痛みさえ武器にして
슈쿠메이니 키자마레타 이타미사에 부키니시테
숙명에 새겨진 아픔마저 무기로 삼고
いつかの後悔すら照らせるように
이츠카노 코오카이스라 테라세루요오니
언젠가의 후회조차 비출 수 있도록
あなたがいないと生きていけない
아나타가 이나이토 이키테이케나이
당신이 없으면 살아갈 수 없어
何もかも捧げてしまってもいい
나니모카모 사사게테시맛테모 이이
무엇이든지 바쳐버려도 좋아
あなたの愛がまだ足らない
아나타노 아이가 마다 타라나이
당신의 사랑이 아직 부족해
欠けたものは何で埋めたらいい?
카케타 모노와 나니데 우메타라 이이
빠진 건 뭘로 채우면 돼?
致命的、致命的、致命的な愛
치메이테키 치메이테키 치메이테키나 아이
치명적, 치명적, 치명적인 사랑
運命的、運命的、運命的なI
운메이테키 운메이테키 운메이테키나 아이
운명적, 운명적, 운명적인 I
必然的、必然的、必然的な哀
히츠젠테키 히츠젠테키 히츠젠테키나 아이
필연적, 필연적, 필연적인 슬픔
僕を見ていてね、最愛のファタール!
보쿠오 미테이테네 사이아이노 화타-루
나를 지켜봐 줘, 최애의 파탈!
---
キラキラお星様宿したあなたのeyes
키라키라 오호시사마 야도시타 아나타노 아이즈
반짝반짝 별님이 깃든 당신의 eyes
カラカラ渇いて可哀想なlack of 愛?
카라카라 카와이테 카와이소오나 라쿠 오부 아이
바싹바싹 말라서 불쌍한 lack of 사랑?
遥か彼方から放たれた美しさに
하루카 카타나카라 하나타레타 우츠쿠시사니
머나먼 저편에서 풀려난 아름다움에
灼かれた眼、もがれた羽根、創造的堕天
야카레타 메 모가레타 하네 소오조오테키 타텐
불탄 눈, 떨어진 날게, 창조적 타천
あらゆる視界をジャック
아라유루 시카이오 쟛쿠
온갖 시야를 Jack
その輝きはエゴイスティック
소노 카가야키와 에고이스팃쿠
그 반짝임은 에고이스틱
胸の奥仕舞った感情さえ
무네노 오쿠 시맛타 칸죠오사에
가슴속 간직한 감정조차
引っ張り出して昇華して
힛파리다시테 쇼오카시테
끌어내서 승화하고
僕という運命を全部抱きしめていく
보쿠토유우 운메이오 젠부 다키시메테이쿠
나라는 운명을 전부 끌어안아가
あなたがいないと生きていけない
아나타가 이나이토 이키테이케나이
당신이 없으면 살아갈 수 없어
眩しさでこの身を照らして欲しい
마부시사데 코노 미오 테라시테 호시이
눈부심으로 이 몸을 비춰줬으면 해
あなたの愛がまだ足らない
아나타노 아이가 마다 타라나이
당신의 사랑이 아직 부족해
夢の中でもらうしかないのに
유메노 나카데 모라우시카 나이노니
꿈속에서 받을 수밖에 없는데
致命的、致命的、致命的な愛
치메이테키 치메이테키 치메이테키나 아이
치명적, 치명적, 치명적인 사랑
運命的、運命的、運命的なI
운메이테키 운메이테키 운메이테키나 아이
운명적, 운명적, 운명적인 I
必然的、必然的、必然的な哀
히츠젠테키 히츠젠테키 히츠젠테키나 아이
필연적, 필연적, 필연적인 슬픔
誰のものでもない、最愛のファタール!
다레노 모노데모 나이 사이아이노 화타-루
누구의 것도 아닌, 최애의 파탈!
何度悔やんだだろう
난도 쿠얀다다로오
얼마나 후회했을까
何度呪っただろう
난도 노롯타다로오
얼마나 저주했을까
どれほどの幸福を注いだとしても
도레호도노 코오후쿠오 소소이다토시테모
아무리 행복을 쏟는다고 해도
満たされることのない器
미타사레루 코토노 나이 우츠와
채워지지 않는 그릇
何度夢見ただろう
난도 유메미타다로오
얼마나 꿈꿨을까
何度願っただろう
난도 네갓타다로오
얼마나 바랐을까
僕の胸で膿み続けている傷を撫でる手を
보쿠노 무네데 우미츠즈케테이루 키즈오 나데루 테오
내 가슴에서 계속 곪고 있는 상처를 어루만지는 손을
この舞台で足掻くことをやめない
코노 부타이데 아가쿠 코토오 야메나이
이 무대에서 발버둥치는 것을 멈출 수 없어
ただ一つのアイに近づきたい
타다 히토츠노 아이니 치카즈키타이
단 하나의 사랑에 다가가고 싶어
固く定まったこの宿命
카타쿠 사다맛타 코노 슈쿠메이
굳게 정해진 이 숙명
あの星の光からこぼれた闇
아노 호시노 히카리카라 코보레타 야미
저 별의 빛에서 새어 나온 여둠
あなたがいないと生きていけない
아나타가 이나이토 이키테이케나이
당신이 없으면 살아갈 수 없어
何もかも捧げてしまってもいい
나니모카모 사사게테시맛테모 이이
무엇이든지 바쳐버려도 좋아
あなたの愛がまだ足らない
아나타노 아이가 마다 타라나이
당신의 사랑이 아직 부족해
欠けたものは何で埋めたらいい?
카케타 모노와 나니데 우메타라 이이
빠진 건 뭘로 채우면 돼?
致命的、致命的、致命的な愛
치메이테키 치메이테키 치메이테키나 아이
치명적, 치명적, 치명적인 사랑
運命的、運命的、運命的なI
운메이테키 운메이테키 운메이테키나 아이
운명적, 운명적, 운명적인 I
必然的、必然的、必然的な哀
히츠젠테키 히츠젠테키 히츠젠테키나 아이
필연적, 필연적, 필연적인 슬픔
僕を見ていてね、最愛のファタール!
보쿠오 미테이테네 사이아이노 화타-루
나를 지켜봐 줘, 최애의 파탈!
最愛のファタール
사이아이노 화타-루
최애의 파탈
'Animation' 카테고리의 다른 글
빈 상자(空の箱) - 토게나시 토게아리(トゲナシトゲアリ) [가사 번역] (0) | 2024.09.10 |
---|---|
Dusk - HACHI [가사 번역] (0) | 2024.08.22 |
푸름의 왈츠(蒼のワルツ) - Eve [가사 번역] (0) | 2024.08.08 |
뇌앵(雷櫻) - MAISONdes feat. 9Lana, SAKURAmoti (0) | 2024.07.18 |
생명의 이름(いのちの名前) - 키무라 유미(木村弓) [가사 번역] (0) | 2024.05.22 |
댓글