본문 바로가기
Uta

팝송(ポップソング) - Guiano [가사 번역]

by lushad 2023. 2. 26.
반응형

팝송(ポップソング) - Guiano
가사 번역 / 한국어 발음 / 독음

 

팝송 / Guiano

意味なんてないよ 確かにない

이미난테 나이요 타시카니 나이

의미 따위 없어 확실히 없어

 

この歌に意味なんてひとつもない

코노 우타니 이미난테 히토츠모 나이

이 노래에 의미 따위 하나도 없어

 

優しさひとつも知らないで

야사시사 히토츠모 시라나이데

상냥함 하나도 모르고

 

他人の目暴ける訳ないじゃない

히토노 메 아바케루 와케나이쟈나이

남의 눈에 띌 리가 없잖아

 

言葉の奥 きっと暗いでしょう

코토바노 오쿠 킷토 쿠라이데쇼오

말의 안쪽 분명 어둡겠지

 

だけどそんなん言って知らんでしょ

다케조 손난 잇테 시란데쇼오

하지만 그렇게 말해도 모르겠지

 

文句ばっか垂れてんぞ

몬쿠밧카 타레텐조

불평만 늘어뜨리지

 

何も知らねえ奴がよく言うよ

난모 시라네에 야츠가 요쿠 유우요

아무것도 모르는 녀석이 흔히 말해

 

ずっとこのままでいいと 言いたい

즛토 코노 마마데 이이토 이이타이

게속 이대로도 좋다고 말하고 싶어

 

君のことを思うだけなんだ それだけで僕に火が灯る

키미노 코토오 오모우다케난다 소레다케데 보쿠니 히가 토모루

너에 대해서 생각할 뿐이야 그것만으로 나에게 불이 켜져

 

沈む太陽を眺めていた ノスタルジーに街が光る

시즈무 타이요오오 나가메테이타 노스타루지-니 마치가 히카루

지는 태양을 바라 봤어 노스탈지에 거리가 빛나

 

悲しくないよ どうもない 君が僕の側にいるなら

카나시쿠나이요 도오모나이 키미가 보쿠노 소바니 이루나라

슬프지 않아 아무렇지 않아 네가 내 곁에 있다면

 

全ての悲しみは思い出さ 君のことを思うだけなんだ

스베테노 카나시미와 오모이데사 키미노 코토오 오모우다케난다

모든 슬픔은 추억이야 너에 대해서 생각할 뿐이야

 

---

 

意味なんてないよ 確かにない

이미난테 나이요 타시카니 나이

의미 따위 없어 확실히 없어

 

この歌に意味なんてひとつもない

코노 우타니 이미난테 히토츠모 나이

이 노래에 의미 따위 하나도 없어

 

理由なんてのは求めないで

리유우난테노와 모토메나이데

이유 같은 건 구하지 말아줘

 

自分の中に作るものじゃない

지분노 나카니 츠쿠루모노쟈 나이

자신 안에서 만드는 게 아니야

 

いつだって変わってゆくのは 僕か世界か理解しがたい問題

이츠닷테 카왓테유쿠노와 보쿠카 세카이카 리카이시가타이 몬다이

언제나 변해가는 건 나인지 세상인지 이해하기 어려운 문제

 

そもそも生きてく理由もよく分からんし 呼吸さえままならない

소모소모 이키테쿠 리유우모 요쿠 와카란시 코큐우사에 마마 나라나이

애초에 살아가는 이유도 잘 모르겠고 숨조차 마음대로 쉴 수 없어

 

会いたいよ こんな時ばっかり

아이타이요 콘나 토키밧카리

만나고 싶어 이런 시간 뿐

 

わがままって言われちゃうな

와가마맛테 이와레챠우나

제멋대로라고 들어버리겠네

 

君のことを思うだけなんだ それだけで僕に火が灯る

키미노 코토오 오모우다케난다 소레다케데 보쿠니 히가 토모루

너에 대해서 생각할 뿐이야 그것만으로 나에게 불이 켜져

 

沈む太陽を眺めていた ノスタルジーに街が光る

시즈무 타이요오오 나가메테이타 노스타루지-니 마치가 히카루

지는 태양을 바라봤어 노스탈지에 거리가 빛나

 

悲しくないよ どうもない 君が僕の側にいるなら

카나시쿠나이요 도오모나이 키미가 보쿠노 소바니 이루나라

슬프지 않아 아무렇지 않아 네가 내 곁에 있다면

 

全ての悲しみは思い出さ 君のことを思うだけなんだ

스베테노 카나시미와 오모이데사 키미노 코토오 오모우다케난다

모든 슬픔은 추억이야 너에 대해서 생각할 뿐이야

 

---

 

君のことを思うだけなんだ それだけで僕に火が灯る

키미노 코토오 오모우다케난다 소레다케데 보쿠니 히가 토모루

너에 대해서 생각할 뿐이야 그것만으로 나에게 불이 켜져

 

沈む太陽を眺めていた ノスタルジーに街が光る

시즈무 타이요오오 나가메테이타 노스타루지-니 마치가 히카루

지는 태양을 바라봤어 노스탈지에 거리가 빛나

 

悲しくないよ どうもない 君が僕の側にいるなら

카나시쿠나이요 도오모나이 키미가 보쿠노 소바니 이루나라

슬프지 않아 아무렇지 않아 네가 내 곁에 있다면

 

全ての悲しみは思い出さ 君のことを思うだけなんだ

스베테노 카나시미와 오모이데사 키미노 코토오 오모우다케난다

모든 슬픔은 추억이야 너에 대해서 생각할 뿐이야

반응형

댓글


loading