「환상만화경 주제가」
향기로운 꽃도 언젠간 지는 법(色は匂へど散りぬるを) - 유폐 새틀라이트(幽閉サテライト)
가사 번역 / 발음 / 독음
色は匂へど いつか散りぬるを
이로와 니오에도 이츠카 치리누루오
꽃은 향기롭지만 언젠간 져버리기에
さ迷う事さえ 許せなかった・・・
사마요우 코토사에 유루세나캇타
방황하는 것조차 허락되지 않았어…
---
咲き誇る花はいつか
사키호코루 하나와 이츠카
화려하게 핀 꽃은 언젠가
教えてくれた 生きるだけでは罪と
오시에테쿠레타 이키루 다케데와 츠미토
가르쳐 주었어 사는 것만으로는 죄라고
離れられない 離せはしないと
하나레라레나이 하나세와 시나이토
떨어질 수 없어 떼어놓을 수는 없다며
抱く思いは 心を躍らせるばかり
이다쿠 오모이와 코코로오 오도라세루바카리
품은 마음은 마음을 뛰게 할 뿐
色は匂へど いつか散りぬるを
이로와 니오에도 이츠카 치리누루오
꽃은 향기롭지만 언젠간 져버리기에
さ迷う暇はない けれど後退り
사마요우 히마와 나이 케레도 아토즈사리
방황할 틈은 없어 그러나 뒷걸음질
甘えるか弱さと 甘えられぬ弱さで
아마에루카 요와사토 아마에라레누 요와사데
기대는 연약함과 기대지 못하는 나약함으로
悪夢が優しく私を弄ぶ
아쿠무가 야사시쿠 와타시오 모테아소부
악몽이 상냥하게 나를 농락해
---
弱さ知るアナタは今
요와사 시루 아나타와 이마
나약함을 아는 당신은 지금
許してくれた 求める者の欲を
유루시테쿠레타 모토메루 모노노 요쿠오
허락해 주었어 원하는 자의 욕구를
健気に咲いた 刹那の美しさ
케나게니 사이타 세츠나노 우츠쿠시사
다기차게 핀 찰나의 아름다움
それを知るには 遅すぎたのかもしれない・・・
소레오 시루니와 오소스기타노카모 시레나이
그것을 알기에는 너무 늦은 것일지도 몰라…
色は匂へど いつか散りぬるを
이로와 니오에도 이츠카 치리누루오
꽃은 향기롭지만 언젠가 져버리기에
アナタのすべてに 幼く委ねたい・・・
아나타노 스베테니 오사나쿠 유다네타이
당신의 모든 것에 아이처럼 맡기고 싶어…
許せぬ優しさと 揺るぐ独占欲は
유루세누 야사시사토 유루구 도쿠센요쿠와
허락되지 않는 상냥함과 흔들리는 독점욕은
秤にかけれぬ 我儘な愛
하카리니 카케레누 와가마마나 아이
저울질 할 수 없는 제멋대로인 사랑
---
色は匂へど すべて散りぬるを
이로와 니오에도 이츠카 치리누루오
꽃은 향기롭지만 언젠가 져버리기에
短き記憶に 溢れる想い
미지카키 키오쿠니 아후레루 오모이
짧은 기억에 넘치는 마음
枯れゆく命よ 儚く強くあれ
카레유쿠 이노치요 하카나쿠 츠요쿠 아레
시들어가는 생명이여 덧없이 강하게 있어라
無慈悲で優しい 時のように
무지히데 야사시이 토키노요오니
무자비하고 상냥한 시간처럼
댓글