본문 바로가기
Project・Game

후회한다 쓰고 미래(悔やむと書いてミライ) - 마후마후(まふまふ) feat. 25시, 나이트 코드에서.(25時、ナイトコードで。) × 하츠네 미쿠(初音ミク) [가사 번역]

by lushad 2022. 9. 11.
반응형

「프로젝트 세카이」
후회한다 쓰고 미래(悔やむと書いてミライ) - 마후마후(まふまふ) feat. 25시, 나이트 코드에서.(25時、ナイトコードで。) × 하츠네 미쿠(初音ミク)
가사 번역 / 발음 / 독음

 

후회한다 쓰고 미래 / 마후마후
후회한다 쓰고 미래 3DMV 게임 사이즈 / 25시, 나이트 코드에서. × 하츠네 미쿠
후회한다 쓰고 미래 full ver. / 25시, 나이트 코드에서. × 하츠네 미쿠

一思いにボクを刺してくれたら

히토오모이니 보쿠오 사시테쿠레타라

단숨에 나를 찔러준다면

 

いいのにな いいのにな

이이노니나 이이노니나

좋을 텐데 좋을 텐데

 

不条理な御託で刺してくれたら

후죠오리나 고타쿠테 사시테쿠레타라

부조리한 빈말로 찔러준다면

 

いいのにな いいのにな

이이노니나 이이노니나

좋을 텐데 좋을 텐데

 

いつかゴミに出したのに

이츠카 고미니 다시타노니

언젠가 쓰레기로 버렸는데

 

袖口に隠していた生涯

소데구치니 카쿠시테이타 쇼오가이

소매에 숨기고 있었던 생애

 

燃やせぬまま灰になれずにいたんだ

모야세누 마마 하이니 나레즈니 이탄다

태우지 못한 채 재가 되지 못하고 있었어

 

死にたい 消えたい以上ない

시니타이 키에타이 이죠오와 나이

죽고 싶어 사라지고 싶어 이상은 없어

 

こんな命に期待はしないさ

콘나 이노치니 키타이와 시나이사

이런 생명에 기대하지 않아

 

故に夢に魘され

유에니 유메니 우나사레

그러기에 꿈에 시달려서

 

塞いだ過去に咲いた世界

후사이타 카코니 사이타 세카이

틀어막은 과거에 핀 세계

 

癒えない 見えない傷ほど

이에나이 미에나이 키즈호도

아물지 않는 보이지 않는 상처일수록

 

きっと瘡蓋だって出来やしないと

킷토 카타부타닷테 데키야시나이토

분명 딱지조차 생기지 않는다고

 

ボクは知っていた

보쿠와 싯테이타

나는 알고 있었어

 

悔やむと書いてミライ

쿠야무토 카이테 미라이

후회한다 쓰고 미래

 

---

 

生きるふりをして死んでいくのが

이키루 후리오 시테 신데이쿠노가

사는 척을 하고 죽어가는 것이

 

人生か 人生だ

진세이카 진세이다

인생인가 인생이다

 

それじゃボクらはどうしてこの世に

소레쟈 보쿠라와 도오시테 코노 요니

그러면 우리들은 어째서 이 세상에

 

こんな未完成な身体に

콘나 미칸세이나 카라다니

이런 미완성인 몸에

 

未だ 心を持っているんだ

이마다 코코로오 못테이룬다

아직도 마음을 가지고 있는 걸까

 

きっと拉げた如雨露で

킷토 히샤게타 죠오로데

분명 찌그러진 이슬로

 

花を咲かせようとした そうさ

하나오 사카세요오토시타 소오사

꽃을 피우려고 했어, 그래

 

種一つない土に撒いちゃいないか

타네 히토츠 나이 츠치니 마이챠 이나이카

씨앗 하나 없는 땅에 뿌리고 있지는 않니

 

だから一抜けした 捨てた

다카라 이치누케시타 스테타

그래서 빠져나갔어 버렸어

 

この世の流行り病のような愛も

코노 요노 하야리 뵤오노요오나 아이모

이 세상의 유행병 같은 사랑도

 

爪の先よりも細い

츠네노 사키요리모 호소이

손톱 끝보다 가는

 

底浅い友の情愛も

소코아사이 유우노 죠오아이모

얕디 얕은 친구의 정애도

 

知らない 知りたいこともない

시라나이 시리타이 코토모 나이

몰라 알고 싶지도 않아

 

どうせ言葉以上の意味などないと

도오세 코토바 이죠오노 이미 나도 나이토

어차피 말 이상의 의미 따윈 없다고

 

ボクは知っていた

보쿠와 싯테이타

나는 알고 있어

 

悔やむと書いてミライ

쿠야무토 카이테 미라이

후회한다 쓰고 미래

 

---

 

片道分の蝋を持って

카타미치분노 로오오 못테

편도분의 양초를 들고

 

消さないように必死になって

케사나이요오니 힛시니낫테

꺼뜨리지 않도록 필사적으로

 

わずか照らした一寸先の

와즈카 테라시타 잇슌 사키노

희미하게 비춘 한 치 앞의

 

穴ぼこは誰が落ちた跡?

아나보코와 다레가 오치타 아토

구덩이는 누가 떨어진 흔적?

 

それが人生です ボクら手にした人生なんです

소레가 진세이데스 보쿠라 테니시타 진세이난데스

그것이 인생이에요 우리가 손에 든 인생인 거예요

 

生まれたこと自体が

우마레타 코토 지타이가

태어난 것 자체가

 

間違いだったの?

마치가이 닷타노

잘못됐던 거야?

 

死にたい 消えたい以上ない

시니타이 키에타이 이죠오와 나이

죽고 싶어 사라지고 싶어 이상은 없어

 

こんな命に期待はしないさ

콘나 이노치니 키타이와 시나이사

이런 생명에 기대하지 않아

 

故に夢に魘され

유에니 유메니 우나사레

그러기에 꿈에 시달려서

 

塞いだ過去に咲いた世界

후사이타 카코니 사이타 세카이

틀어막은 과거에 핀 세계

 

癒えない 見えない傷ほど

이에나이 미에나이 키즈호도

아물지 않는 보이지 않는 상처일수록

 

きっと瘡蓋だって出来やしないと

킷토 카타부타닷테 데키야시나이토

분명 딱지조차 생기지 않는다고

 

ボクは知っていた

보쿠와 싯테이타

나는 알고 있었어

 

悔やむと書いてミライ

쿠야무토 카이테 미라이

후회한다 쓰고 미래

 

悔やむと書いて ミライ

쿠야무토 카이테 미라이

후회한다 쓰고 미래

 

消えたいの 消えたいの

키에타이노 키에타이노

사라지고 싶어 사라지고 싶어

 

何回だって言い聞かせた

난카이닷테 이이키카세타

몇 번이고 타일렀어

 

夢も見れぬような 後悔を頂戴

유메모 미레누요오나 고오카이오 쵸오다이

꿈도 꾸지 못할 듯한 후회를 줘

반응형

댓글


loading