「프로젝트 세카이」
Flyer! - Chinozo feat. Vivid BAD SQUAD × 카가미네 렌(鏡音レン)
가사 번역 / 발음 / 독음
Wow Wow 飛び立てば 正解!
Wow Wow 토비타테바 세이카이
Wow Wow 날아오르면 정답!
Wow Wow 飛び立てば 正解!
Wow Wow 토비타테바 세이카이
Wow Wow 날아오르면 정답!
どこまでもまだ まだ高い壁
도코마데모 마다 마다 타카이 카베
어디까지나 아직 아직 높은 벽
それって どこまでもただ ただ怖がっていない?
소렛테 도코마데모 타다 타다 코와갓테 이나이
그건 어디까지나 그냥 그냥 무서워하는 거 아니야?
あの空はこんなにも こんなにも 青く澄んでいるのに
아노 소라와 콘나니모 콘나니모 아오쿠 슨데이루노니
저 하늘은 이렇게나 이렇게나 푸르게 맑은데
まだこんなにも こんなにも迷う必要は無い無い
마다 콘나니모 콘나니모 마요우 히츠요오와 나이 나이
아직 이렇게나 이렇게나 헤맬 필요는 없어 없어
幼いこの脚が
오사나이 코노 아시가
미숙한 이 다리가
踏み出す地と待ってる
후미다스 치토 맛테이루
내딛을 땅과 함께 기다려
僕らFlyer! Flyer!
보쿠라 후라이아- 후라이아-
우리들 Flyer! Flyer!
憧れだけじゃなくて乗り越えて
아코가레다케쟈나쿠테 노리코에테
동경하는 것만이 아니라 뛰어넘어서
キミもFlyer! Flyer!
키미모 후라이아- 후라이아-
너도 Flyer! Flyer!
描き出すんだ セカイを
에가키다슨다 세카이오
그려나가는 거야 세상을
あの日夢見た夢が 最高の上昇気流 何度だって
아노 히 유메미타 유메가 사이코오노 죠오쇼오키류우 난도닷테
그날 꿈꿨던 꿈이 최고의 상승기류 몇 번이라도
この心 believe in it
코노 코코로 비리부 인 잇
이 마음 believe in it
明日もきっと快晴!
아스모 킷토 카이세이
내일도 분명 쾌청!
Wow Wow 飛び立てば 正解!
Wow Wow 토비타테바 세이카이
Wow Wow 날아오르면 정답!
挫けそうになっていた あの日の僕の表情 多分さ
boomy boomy
쿠지케소오니 낫테이타 아노 히노 보쿠노 효오죠오 타분사 부-미- 부-미-
꺾일 것 같았던 그날 나의 표정 아마도 boomy boomy
弾けそうになっていいんだ 素直な僕の想いは bloomy bloomy
하지케소오니 낫테 이인다 스나오나 보쿠노 오모이와 부-미- 부-미-
터질 것 같아도 괜찮아 솔직한 내 마음은 bloomy bloomy
ふわりと ふわりと 追い風の中で
후와리토 후와리토 오이카제노 나카데
살랑이며 살랑이며 순풍 속에서
ただ ふわりと ふわりと 声を飛ばして
타다 후와리토 후와리토 코에오 토바시테
그저 살랑이며 살랑이며 목소리를 날리고
この世に生を持った意味?
코노 요니 세이오 못타 이미
이 세상에 삶을 가진 의미
そんなこと考えている前に
손나 코토 칸가에테이루 마에니
그런 걸 생각하기 전에
足掻いてみせて
아가이테 미시테
벌버둥쳐 봐
一歩踏み出して
잇포오 후미다시테
한 발짝 내딛고
僕らFlyer! Flyer!
보쿠라 후라이아- 후라이아-
우리들 Flyer! Flyer!
後悔を怖がってちゃ始まらない
코오카이오 코와갓테챠 하지마라나이
후회를 두려워해서는 시작하지 않아
キミもFlyer! Flyer!
키미모 후라이아- 후라이아-
너도 Flyer! Flyer!
信じてるんだ セカイを
신지테룬다 세카이오
믿는 거야 세상을
あの日夢見た夢が 最強の上昇気流 いつだって
아노 히 유메미타 유메가 사이쿄오노 죠오쇼오키류우 이츠닷테
그날 꿈꿨던 꿈이 최강의 상승기류 언제까지나
この心(おもい) believe in it
코노 오모이 비리부 인 잇
이 마음 believe in it
明後日も快晴!
아삿테모 카이세이
모레도 쾌청!
生み出して 今
우미다시테 이마
만들어내 지금
ここに僕たちのステージ
코코니 보쿠타치노 스테-지
여기에 우리들의 스테이지
---
明日は快晴!
아스와 카이세이
내일은 쾌청!
Flyer! Flyer!
후라이아- 후라이아-
Flyer! Flyer!
響けキミのコールよ 3,2,1 Say!
히비케 키미노 코-루요 스리- 츠- 완 세이
울려라 너의 콜아 3,2,1 Say!
Flyer! Flyer!
후라이아- 후라이아-
Flyer! Flyer!
曝け出すんだ セカイを
사라케다슨다 세카이오
드러내는 거야 세상을
あの日夢見た夢が 最強の上昇気流 いつだって
아노 히 유메미타 유메가 사이쿄오노 죠오쇼오키류우 이츠닷테
그날 꿈꿨던 꿈이 최강의 상승기류 언제라도
この想い believe in it
코노 오모이 비리부 인 잇
이 마음 believe in it
明後日も快晴!
아삿테모 카이세이
모레도 쾌청!
雲突き抜け
쿠모츠키누케
구름을 뚫고 나가
描き出す セカイへ
에가키다스 세카이에
그려낸 세상으로
Wow Wow 飛び立てば 正解!
Wow Wow 토비타테바 세이카이
Wow Wow 날아오르면 정답!
Wow Wow 飛び立てば 正解!
Wow Wow 토비타테바 세이카이
Wow Wow 날아오르면 정답!
댓글