본문 바로가기
Project・Game

Marionette는 잠들지 않아(Marionetteは眠らない) - 호시이 미키, 이부키 츠바사, 키타카미 레이카, 줄리아 [가사 번역]

by lushad 2023. 5. 11.
반응형

「아이돌마스터 밀리언 라이브!」
Marionette는 잠들지 않아(Marionetteは眠らない) - 호시이 미키(星井美希), 이부키 츠바사(伊吹翼), 키타카미 레이카(平山笑美), 줄리아(ジュリア)
가사 번역 / 발음 / 독음

 

Marionette는 잠들지 않아 / 호시이 미키, 이부키 츠바사, 키타카미 레이카, 줄리아
Marionette는 잠들지 않아 3DMV / 호시이 미키, 이부키 츠바사, 키타카미 레이카, 줄리아

午前0時まだ踊ってたい 鳴り止まないMusic on the Stage

고젠 레이지 마다 오돗테타이 나리야마나이 뮤짓쿠 온 자 스테-지

오전 0시 아직 춤추고 싶어 멈추지 않는 Music on the Stage

 

可愛い人形演じてたって そっちもイマイチのりきれないでしょ

카와이이 닌교오 엔지테탓테 솟치모 이마이치 노리키레나이데쇼

귀여운 인형 연기해봤자 그쪽도 딱히 넘어오지 않잖아

 

罪深い偽物なら キミからもいっそNOと言ってよ

츠미부카이 니세모노나라 키미카라모 잇소 노-토 잇테요

죄많은 가짜라면 너도 차라리 NO라고 말해줘

 

怖いモノはない そんな自分が少しコワイかもね Don't you Know?

코와이 모노와 나이 손나 지분가 스코시 코와이카모네 돈츄- 노-

무서운 건 없어 그런 나 자신이 조금 무서울지도 Don't you Know?

 

操られたフリじゃないわ 同じ夢を見せてあげる

아야츠라레타 후리쟈 나이와 오나지 유메오 미세테아게루

조종당한 척이 아니야 같은 꿈을 꾸게 해줄게

 

透明の糸なんて わかりやすいトラップよ

토오메이노 이토 난테 와카리야스이 토랏푸요

투명한 실 따위 알기 쉬운 트랩이야

 

世界中わたし達の 思い通りね

세카이쥬우 와타시타치노 오모이도오리네

온 세상 우리가 생각하는 대로야

 

Marionettes never sleep

 

さっきまでの価値観 全部変えちゃうくらい

삿키마데노 카치칸 젠부 카에챠우쿠라이

아까까지의 가치관 전부 바꿔버릴 정도로

 

夢中になれることあるって 信じてみない?

무츄우니 나레루 코토 아룻테 신지테미나이

빠지게 될 게 있다는 걸 믿어보지 않을래?

 

真夜中のショータイム ミラーボールはいらない

마요나카노 쇼-타이무 미라-보-루와 이라나이

한밤중의 쇼 타임 미러볼은 필요없어

 

瞬間の輝き その目に焼きつけるよ 今すぐに

슌칸노 카가야키 소노 메니 야키츠케루요 이마스구니

순간의 반짝임 그 눈에 새겨넣을게 지금 당장

 

---

 

自意識のjewelオーバーフローして 次のステージへとUp to Date

지이시키노 쥬에루 오-바-후로-시테 츠기노 스테-지에토 앗푸 투- 데이토

자의식의 jewel 오버플로우해서 다음 스테이지로 Up to Date

 

どこまで行ってもモノ足りない 自分に期待過剰でゴメンねHoney

도코마데 잇테모 모노타리나이 지분니 키타이카조오데 고멘네 하니-

아무리 가도 만족스럽지 않아 자신에게 기대 과잉이라 미안해 Honey

 

疲れたら放っといちゃって わたし達ずっと止まらないの

츠카레타라 홋토이챳테 와타시타치 즛토 토마라나이노

치쳤다면 내던져버리고 우리는 계속 멈추지 않아

 

運命のGOサイン 確認するヒマはない

운메이노 고- 사인 카쿠닌스루 히마와 나이

운명의 GO 사인 확인할 틈은 없어

 

手に入れて違っても たのしめるから

테니 이레테 치갓테모 타노시메루카라

손에 넣은 게 달라도 즐길 수 있으니까

 

Marionettes never sleep

 

かたくななスタイルじゃ 本音が聞こえないわ

카타쿠나나 스타이루쟈 혼네가 키코에나이와

고집스러운 스타일으로는 본심이 들리지 않아

 

素直な今日の中で 自由に踊っていたい

스나오나 쿄오노 나카데 지유우니 오돗테이타이

솔직한 오늘 속에서 자유롭게 춤추고 싶어

 

終わらないショータイム 好きな時に見に来て

오와라나이 쇼-타이무 스키나 토키니 미니 키테

끝나지 않는 쇼 타임 편할 때 보러 와줘

 

いつでも最高にハジける わたし達に会えるハズ

이츠데모 사이코오니 하지케루 와타시타치니 아에루하즈

언제나 최고로 뛰어오르는 우리들을 만날 수 있을 거야

 

---

 

アリガチなんて誰も望んでないでしょ?

아리가치 난테 다레모 노존데 나이데쇼

흔한 것 따위 아무도 원하지 않잖아?

 

もっとスゴい未来だって

못토 스고이 미라이닷테

더욱 굉장한 미래라도

 

キミが欲しいなら見せてあげるよ

키미가 호시이나라 미세테아게루요

네가 원한다면 보여줄게

 

Marionettes never sleep

 

さっきまでの価値観 全部変えちゃうくらい

삿키마데노 카치칸 젠부 카에챠우쿠라이

아까까지의 가치관 전부 바꿔버릴 정도로

 

夢中になれることあるって 信じてみない?

무츄우니 나레루 코토 아룻테 신지테미나이

빠지게 될 게 있다는 걸 믿어보지 않을래?

 

真夜中のショータイム ミラーボールはいらない

마요나카노 쇼-타이무 미라-보-루와 이라나이

한밤중의 쇼 타임 미러볼은 필요없어

 

瞬間の輝き その目に忘れられないような

슌칸노 카가야키 소노 메니 와스레라레나이요오나

순간의 반짝임 그 눈에 잊을 수 없을 법한

 

最高のわたし達 焼きつけるよ 今すぐに

사이코오노 와타시타치 야키츠케루요 이마스구니

최고의 우리들 새겨넣을게 지금 당장

반응형

댓글


loading