본문 바로가기
Project・Game

기다림의 Lacrima(待ちぼうけのLacrima) - 아쿠아리우스(アクアリウス) [가사 번역]

by lushad 2023. 5. 11.
반응형

「아이돌마스터 밀리언 라이브!」
기다림의 Lacrima(待ちぼうけのLacrima) - 아쿠아리우스(アクアリウス)
가사 번역 / 발음 / 독음

 

기다림의 Lacrima / 아쿠아리우스
기다림의 Lacrima 3DMV / 아쿠아리우스

お気に入りのコートはあったかいのに

오키이리노 코-도와 앗타카이노니

마음에 드는 코드는 따뜻한데

 

かじかんだまま指はポケットの中

카지칸다 마마 유비와 포켓토노 나카

추위에 곱은 손가락은 주머니 속

 

不意に届いた 誰かのはしゃぎ声

후이니 토도이타 다레카노 하샤기고에

갑자기 닿은 누군가의 떠드는 목소리

 

胸のささくれが引っ張られ痛んだ

무네노 사사쿠레가 힛파라레 이탄다

가슴의 거스러미가 당겨져서 아파

 

聞きたいベルはサイレンス 文字の羅列も一方通行

키키타이 베루와 사이렌스 모지나 라레츠노 잇포오츠우코오

듣고 싶은 벨은 사일런스 글자 나열도 일방통행

 

一番綺麗な場所で 会いたいよねって笑ったのは…

이치반 키레이나 바쇼데 아이타이요넷테 와랏타노와

가장 아름다운 곳에서 만나고 싶다며 웃었던 건...

 

嘘だったの?

우소닷타노

거짓이었어?

 

まばたくと落ちてくの

마바타쿠토 오치테쿠노

반짝이면서 떨어져가

 

透明で、すうっと消えそうなカケラたち

토오메이데 스웃토 키에소오나 카케라타치

투명하고, 스르르 사라질 것 같은 조각들

 

イルミネーション滲ませないでよって

이루미네-숀 니지마세나이데욧테

이루미네이션 번지지 않도록 이라며

 

意地悪ね きいてくれないの

이지와루네 키이테쿠레나이노

심술궂네 들어주지 않는 거야

 

わがままな Lacrima

와가마마나 라쿠리-마

제멋대로인 Lacrima

 

---

 

君の手帳めくるそんな仕草を

키미노 테쵸오 메쿠루 손나 시구사오

너의 수첩을 넘기는 그런 몸짓을

 

こっそりと目の端で追ってたのは

콧소리토 메노 하시데 옷테타노와

몰래 눈 끝으로 쫓았던 건

 

そのページのどこか一行でいい

소노 페-지노 도코카 이치교오데 이이

그 페이지의 어딘가 한 줄이라도 좋아

 

交わした約束ありますように

카와시타 야쿠소쿠 아리마스요오니

나눈 약속이 있기를

 

信じてないわけじゃないよ でも言い切れず 不安なのは

신지테나이와케쟈 나이요 데모 이이키레즈 후안나노와

못 믿는 게 아니야 하지만 단언하지 못하고 불안한 건

 

いつも大丈夫代わりに 髪くしゃり 撫でてくれるのは…

이츠모 다이죠오부 카와리니 카미쿠샤리 나데테쿠레루노와

언제나 괜찮아 대신 머리 헝클어지게 쓰다듬어 주는 건...

 

君だから

키미다카라

너니까

 

寒空を降りてくる

사무조라오 오리테쿠루

찬 하늘을 내려오는

 

この街の初雪 溶かす雫たち

코노 마치노 하츠유키 토카스 시즈쿠타치

이 거리의 첫 눈을 녹이는 물방울들

 

待ち合わせしてたみたいにね

마치아와세시테타 미타이니네

만나기로 한 것처럼

 

華やいでく 空気が苦しいよ

하나야이데쿠 쿠우키가 쿠루사이요

화려해지는 공기가 괴로워

 

ねぇ どこにいるの

네에 도코니 이루노

저기 어디에 있는 거야

 

---

 

こぼれたミルク色の向こうに 幻見た気がした

코보레타 미루쿠이로노 무코오니 마보로시 미타 키가 시타

흘러내린 밀크 색 저편에 환상을 본 것 같았어

 

世界の中心がそこにあるようなコントラスト

세카이노 츄우신가 소코니 아루요오나 콘토라스토

세상의 중심이 그곳에 있는 듯한 콘트라스트

 

夜が…はじまる

요루가 하지마루

밤이... 시작해

 

氷点下をとろかして

효오텐카오 토로카시테

영하를 녹여서

 

耳たぶにゆるくかかるハネた吐息

미미타부니 유루쿠 카카루 하네타 토이키

귓불에 느슨히 걸리는 내쉰 한숨

 

言いたかった言葉なんて何も

이이타캇타 코토바 난테 나니모

하고 싶었던 말 따위 하나도

 

出てこない 許せるよ 目が合っただけで…

데테코나이 유루세루요 메가 앗타다케데

나오지 않아 용서할 수 있어 눈이 마주친 것만으로...

 

まばたくと落ちてくの

마바타쿠토 오치테쿠노

반짝이면서 떨어져가

 

透明で、すうっと消えそうなカケラたち

토오메이데 스웃토 키에소오나 카케라타치

투명하고, 스르르 사라질 것 같은 조각들

 

君がくれたマフラーに似た温度で

키미가 쿠레타 마후라-니 니타 온도데

네가 준 머플러와 닮은 온도로

 

また世界ぼやけていくよ

마타 세카이 보야케테이쿠요

다시 세상은 흐려져가

 

わがままだね Lacrima

와가마마다네 라쿠리-마

제멋대로구나 Lacrima

반응형

댓글


loading