본문 바로가기
Project・Game

하모닉스(ハーモニクス) - D/Zeal [가사 번역]

by lushad 2023. 5. 11.
반응형

「아이돌마스터 밀리언 라이브!」
하모닉스(ハーモニクス) - D/Zeal
가사 번역 / 발음 / 독음

 

하모닉스 - D/Zeal

new song...new resonate...

 

あなたの声を聴くたび 私の深くが震えるから

아나타노 코에오 키쿠타비 와타시노 후카쿠가 후루에루카라

당신의 목소리를 들을 때마다 나의 깊은 곳이 떨리니까

 

惹かれ合って 弾き合って 強くなった振動が空気を伝って

히카레앗테 하지키앗테 츠요쿠낫타 신도오가 쿠우키오 츠탓테

서로 끌어당기고 함께 연주하며 강해진 진동이 공기를 타고

 

もしもこの声を 重ね合わせたら 新しい何かが (you and me)

모시모 코노 코에오 카사네아와세타라 아타라시이 나니카가 (you and me)

만약 이 목소리를 포개어 놓으면 새로운 무언가가 (you and me)

 

ふたり歩いてきたその先にあなたとだから描ける世界がある

후타리 아루이테키타 소노 사키니 아나타토다카라 에가케루 세카이가 아루

두 사람 걸어온 그 끝에 당신과 함께라서 그릴 수 있는 세상이 있어

 

まだ知らない喜びを想像して信じて共鳴するの

마다 시라나이 요로코비오 소오조오시테 신지테 쿄오메이스루노

아직 모르는 기쁨을 상상하고 믿으며 공명하는 거야

 

新しい音が聴こえるはず

아타라시이 오토가 키코에루하즈

새로운 소리가 들릴 테야

 

new song...new resonate...聴こえるでしょ?

new song...new resonate... 키코에루데쇼오

new song...new resonate... 들리지?

 

---

 

強すぎる想いは時に 大事なものに目隠しをしてしまうから

츠요스기루 오모이와 토키니 다이지나 모노니 메카쿠시오 시테시마우카라

너무 강한 마음은 때때로 중요한 것에서 눈을 가려버리니까

 

見えなくって すれ違って 怖くなった どうかぎゅうっとこの手を握って

미에나쿳테 스레치갓테 코와쿠낫타 도오카 규웃토 코노 테오 니깃테

보이지 않아서 엇갈려서 무서워졌어 부디 꼭 이 손을 잡아줘

 

暗闇の中に ひと筋の光 新しい景色が

쿠라야미노 나카니 히토스지노 히카리 아타라시이 케시키가

어둠 속에 한 줄기의 빛 새로운 풍경이

 

ふたり重ねた手のその中にあなたとだから照らせる世界がある

후타리 카사네타 테노 소노 나카니 아나타토다카라 테라세루 세카이가 아루

두 사람 포갠 손 그속에 당신과 함께라서 비출 수 있는 세상이 있어

 

まだ消えない悲しみも目を凝らして感じて共鳴するの

마다 키에나이 카나시미모 메오 코라시테 칸지테 쿄오메이스루노

아직 사라지지 않은 슬픔도 눈을 크게 뜨고 느끼며 공명하는 거야

 

新しい色に染め上げるよ

아타라시이 이로니 소메아게루요

새로운 색으로 물들일게

 

---

 

怖れないでこのまま私らしくあればいい (I believe you)

오소레나이데 코노 마마 아타라시쿠 아레바 이이 (I believe you)

두려워하지 마 이대로 새롭게 있으면 돼 (I believe you)

 

あなたに背中を預けて歌うよ もっと世界中に鳴り響いて

아나타니 세나카오 아즈케테 우타우요 못토 세카이쥬우니 나리히비이테

당신에게 등을 맡기고 노래할게 더욱 온 세상에 울려 퍼져라

 

---

 

(Future changes by my song, your song)

 

たとえその響きが未完成でもあなたとならば美しい世界になる

타토에 소노 히비키가 

비록 그 울림이 미완성이라도 당신과 함께라면 아름다운 세상이 될 거야

 

それぞれのプライドを称え合って信じて共鳴すれば

소레조레노 푸라이도오 타타에앗테 신지테 쿄오메이스레바

각자의 프라이드를 서로 칭찬하고 믿으며 공명하면

 

新しい歌が生まれるから

아타라시이 우타가 우마레루카라

새로운 노래가 태어날 테니까

 

new song...new resonate...

반응형

댓글


loading