「달이 이끄는 이세계 여행 제2막 ED1」
My Factor - 이토 켄토(伊東健人)
가사 번역 / 발음 / 독음
君にこじつけたい すべての因子は君じゃない?
키미니 코지츠케타이 스베테노 인시와 키미쟈 나이
너에게 억지부리고 싶어 모든 인자는 너지 않아?
愛にこじつけたい 運命の赤い糸を辿れ
아이니 코지츠케타이 운메이노 아카이 이토오 타도레
사랑에 억지부리고 싶어 운명의 붉은 실을 더듬어
My Factor
---
思いがけず出た言葉 言い訳みたいな Love
오모이가케즈 데타 코토바 이이와케미타이나 Love
무심코 나온 말 변명 같은 Love
空の音 風の色 ぐちゃぐちゃになってる
소라노 오토 카제노 이로 구차구차니 낫테루
하늘의 소리 바람의 색 엉망진창이 됐어
考えすぎて見えなくなるよ
칸가에스기테 미에나쿠 나루요
지나치게 생각해서 보이지 않게 돼
触れるほど臆病になる
후레루호도 오쿠뵤오니 나루
닿을수록 겁쟁이가 돼
なのになぜか 知らない顔で笑う
나노니 나제카 시라나이 카오데 와라우
그런데 왜인지 모르는 얼굴로 웃는
夜が (夜が)朝が 君の色なんだ
요루가 (요루가) 아사가 키미노 이로난다
밤이 (밤이) 아침이 너의 색인 거야
目と目が合って動き始めた 恋は春のように
메토 메가 앗테 우고키하지메타 코이와 하루노요오니
눈과 눈이 맞아서 움직이기 시작한 사랑은 봄처럼
このままなんて言わないけどさ
코노 마마난테 이와나이케도사
이대로 라고는 말하지 않지만
マダサメナイデ マダサメナイデ
마다사메나이데 마다사메나이데
아직 깨지 말아 줘 아직 깨지 말아 줘
もうこじつけたい すべての因子は君じゃない?
모오 코지츠케타이 스베테노 인시와 키미쟈 나이
이젠 억지부리고 싶어 모든 인자는 너지 않아?
愛にこじつけたい 運命の赤い糸を辿れ
아이니 코지츠케타이 운메이노 아카이 이토오 타도레
사랑에 억지부리고 싶어 운명의 붉은 실을 더듬어
My Factor
---
点と点を結べばいい 単純なはずだろ
텐토 텐오 무스베바 이이 탄쥰나 하즈다로
점과 점을 맺으면 돼 단순한 거겠지
想像以上に伝わらない 空回りのルーティン
소오조오이죠오니 츠타와라나이 카라마와리노 루-틴
상상 이상으로 전해지지 않아 헛도는 루틴
曖昧な距離 確かな気持ち
아이마이나 쿄리 타시카나 키모치
애매한 거리 확실한 마음
反比例する毎日
한피레이스루 마이니치
반비례하는 매일
君がいればそれだけでよかった
키미가 이레바 소레다케데 요캇타
네가 있으면 그것만으로 좋았어
どうして (どうして) 僕は また手伸ばしてんだ
도오시테 (도오시테) 보쿠와 마타 테 노바시텐다
어째서 (어째서) 나는 또 손을 뻗는 걸까
諦めようって決めたはずだった 君が笑ったせいで
아키라메요옷테 키메타 하즈닷타 키미가 와랏타 세이데
포기하자고 마음먹었을 텐데 네가 웃은 탓에
届かないなんて思えなくなる
토도카나이난테 오모에나쿠 나루
닿지 않는다고는 생각하지 않게 돼
ネエイカナイデ ネエイカナイデ
네에 이카나이데 네에 이카나이데
저기 가지 말아 줘 저기 가지 말아 줘
もうこじつけたい 是が非でも君を離さない
모오 코지츠케타이 제가히데모 키미오 하나사나이
이제 억지부리고 싶어 무슨 일이 있어도 너를 놓지 않아
愛にこじつけたい 運命の赤い糸を辿れ
아이니 코지츠케타이 운메이노 아카이 이토오 타도레
사랑에 억지부리고 싶어 운명의 붉은 실을 더듬어
My Factor
---
偶然重なったあの日から 僕らはまだ運命のまま
구우젠 카사낫타 아노 히카라 보쿠라와 마다 운메이노 마마
우연히 포개진 그날부터 우리들은 아직 운명인 채
似たような感情ずっと繰り返して
니타요오나 칸죠오 즛토 쿠리카에시테
닮은 듯한 감정 계속 반복해서
やがて月の下で愛を知る
야가테 츠키노 시타데 아이오 시루
머지않아 달 아래에서 사랑을 알게 될
...はずさ
하즈사
…거야
惑わせないで 振り向かないで
마도와세나이데 후리무카나이데
현혹하지 말아 줘 돌아보지 말아 줘
恋に飲み込まれそうで
코이니 노미코마레소오데
사랑에 삼켜질 것 같아서
目を閉じたって意味なんかないって
메오 토지탓테 이미난카 나잇테
눈을 감아도 의미 없다는 걸
モウキヅイテル もう気付いてる
모오 키즈이테루 모오 키즈이테루
이미 눈치 챘어 이미 눈치 챘어
目と目が合って動き始めた 恋は春のように
메토 메가 앗테 우고키하지메타 코이와 하루노요오니
눈과 눈이 맞아서 움직이기 시작한 사랑은 봄처럼
このままなんて言わないけどさ
코노 마마난테 이와나이케도사
이대로 라고는 말하지 않지만
マダサメナイデ マダサメナイデ
마다사메나이데 마다사메나이데
아직 깨지 말아 줘 아직 깨지 말아 줘
もうこじつけたい すべての因子は君じゃない?
모오 코지츠케타이 스베테노 인시와 키미쟈 나이
이젠 억지부리고 싶어 모든 인자는 너지 않아?
愛にこじつけたい 運命の赤い糸を辿れ
아이니 코지츠케타이 운메이노 아카이 이토오 타도레
사랑에 억지부리고 싶어 운명의 붉은 실을 더듬어
My Factor
'Animation' 카테고리의 다른 글
뇌앵(雷櫻) - MAISONdes feat. 9Lana, SAKURAmoti (0) | 2024.07.18 |
---|---|
생명의 이름(いのちの名前) - 키무라 유미(木村弓) [가사 번역] (0) | 2024.05.22 |
유토피아(ユートピア) - 스다 케이나(須田景凪) [가사 번역] (0) | 2024.03.10 |
산책(遊歩) - 이부돗토(いゔどっと) [가사 번역] (0) | 2024.03.10 |
용사(勇者) - YOASOBI [가사 번역] (0) | 2024.03.09 |
댓글