본문 바로가기
Uta

fake face dance music - 오토다 마사노리(音田雅則) [가사 번역]

by lushad 2023. 12. 7.
반응형

fake face dance music - 오토다 마사노리(音田雅則)
가사 번역 / 발음 / 독음

 

fake face dance music / 오토다 마사노리

洒落た夜に
샤레타 요루니
세련된 밤에

流れたメロディー
나가레타 메로디-
흐른 멜로디

絡まってるのに
카라맛테루노니
얽혀있는데

愛は解けてゆく
아이와 호도케테유쿠
사랑은 풀려가

いつだってsorry
이츠닷테 sorry
언제나 sorry

隠蔽したがってるのに
인페이시타갓테루노니
은폐하고 싶어 하는데

fake face dance music

夜明けまで踊っている
요아케마데 오돗테이루
새벽까지 춤추고 있어

---

いつだって情緒不安定
이츠닷테 죠오쵸후안테이
언제나 정서불안정

ないことあることも言っちゃってんだ
나이 코토 아루 코토모 잇챳텐다
있는 일 없는 일 말해버리고 있어

行き場のないこの世界では
이키바노 나이 코노 세카이데와
갈 곳 없는 이 세상에서는

稀に見かける愛を
마레니 미카케루 아이오
드물게 눈에 띈 사랑을

信じ続けてる
신지츠즈케테루
계속 믿고  있어

朝食がてらの
쵸오쇼쿠가테라노
아침식사 중 본

ばかばかしいニュースで
바카바카시이 뉴-스데
어이없는 뉴스에서

誰かが笑ってた
데라카가 와랏테타
누군가가 웃고 있었어

その時からなのか
소노 토키카라나노카
그때부터일까

知ってる世界じゃなくなっていた
싯테루 세카이쟈 나쿠낫테이타
알던 세상이 아니게 되었어

本当におかしな人生ね
혼토오니 오카시이나 진세이네
정말로 이상한 인생이야

それでも愛した運命で
소레데모 아이시타 운메이데
그래도 사랑한 운명으로

あなたにこの心をハイジャックされた
아나타니 코노 코코로오 하이쟛쿠사레타
당신에게 이 마음을 하이잭 당했어

跳ねたテンポに
하네타 텐포니
튀어 오른 템포에

重ねるメロディー
카사네루 메로디-
포개지는 멜로디

絡まってるのに
카라맛테루노니
얽혀있는데

愛は解けてゆく
아이와 호도케테유쿠
사랑은 풀려가

いつだってworry
이츠닷테 worry
언제나 worry

心配しちゃってるふり
신파이시챳테루 후리
걱정하고 있는 척

浮ついた心までも正当化
우와츠이타 코코로마데모 세이토오카
들뜬 마음까지도 정당화

過ごした中で
스고시타 나카데
살아가면서

愛を見つけて
아이오 미츠케테
사랑을 찾아내고

これが本当の幸せなんだろな
코레가 혼토오노 시아와세난다로나
이것이 진정한 행복이구나  

とか思ったり
토카 오못타리
라고 생각하거나

可愛くなるため
카와이쿠나루타메
귀여워지기 위해

頑張ったり
간밧타리
노력하거나

その度フラッシュバック
소노 타비 후랏슈밧쿠
그럴 때마다 플래시백

ばっか浴びてく間に
밧카 아비테쿠 마니
만 뒤집어쓰는 사이

失望感に迫られて
시츠보오칸니 세마레테
실망감에 사로잡혀서

守るとか、君しか見てないとか
마모루토카 키미시카 미테나이토카
지킨다든가, 너밖에 보지 않는다든가

言われても信用ないなぁ
이와레테모 신요오 나이나아
들어도 믿을 수 없어

呼びかけてるのに
요비카케테루노니
호소하고 있는데

あの子に夢中で
아노 코니 무츄우데
그 아이에게 빠져서

絡まってるのに
카라맛테루노니
얽혀있는데

愛がすり抜けてく
아이가 스리누케테쿠
사랑이 빠져나가

チクタクチクタクと
치쿠타쿠 치쿠타쿠토
똑딱똑딱 똑딱똑딱하고

時計の針だけが流れてく
토케이노 하리다케가 나가레테쿠
시곗바늘만이 흘러가

おいてかないでね
오이테카나이데네
두고 가지 말아 줘

本当は夢見た相思相愛
혼토오와 유메미타 소오시소오아이
사실은 꿈꿨어 상사상애

現実的には期待は損で
겐지츠테키니와 키타이와 손데
현실적으로는 기대하는 건 손해라서

バッドなエンディング
밧도나 엔딘구
배드한 엔딩

振るのもそっちのタイミング
후루노모 솟치노 타이민구
흔드는 것도 그쪽의 타이밍

純愛なんてさ信じてたのに
쥰아이난테사 신지테타노니
순애라고 말이야 믿었는데

本命じゃなくて浮気女側
혼메이쟈 나쿠테 우와키 온나 가와
첫 번째가 아니라 바람피는 여자 쪽

洒落た夜に
샤레타 요루니
세련된 밤에

流れたメロディー
나가레타 메로디-
흐른 멜로디

絡まってるのに
카라맛테루노니
얽혀있는데

愛は解けてゆく
아이와 토케테유쿠
사랑은 풀려가

シンデレラストーリー
신데레라 스토-리-
신데렐라 스토리

到底違ってるのに
토오테이 치갓테루노니
도저히 그렇지 않은데

fake face dance music

嘘まみれに踊ろう
우소마미레니 오도로오
거짓말투성이인 채 춤추자

반응형

댓글


loading