전체 글1224 델피니움(デルフィニウム) - Remo / レモ feat. 하츠네 미쿠 [가사 번역] 델피니움(デルフィニウム) - Remo / レモ feat. 하츠네 미쿠(初音ミク) 가사 번역 / 한국어 발음 / 독음 델피니움 / 하츠네 미쿠 青い花と僕の涙 아오이 하나토 보쿠노 나미다 푸른 꽃과 나의 눈물 海の真ん中で一人で泣いた 우미노 만나카데 히토리데 나이타 바다 한 가운데에서 홀로 울었어 君がいないこの海は波の音だけだから 키미가 이나이 코노 우미와 나미노 오토다케다카라 네가 없는 이 바다는 파도소리 뿐이니까 --- 砂の上の僕らの城は 스나노 우에노 보쿠라노 시로와 모래 위 우리들의 성은 崩れていくんだね 쿠즈레테이쿤다네 무너져가는구나 刻んだ声も君の笑顔も 키잔다 코에모 키미노 에가오모 새긴 목소리도 너의 미소도 なくなっていくんだね 나쿠낫테이쿤다네 없어져가는구나 悲しみも喜びも全部 카나시미모 요로코비모 젠부 슬.. 2023. 3. 11. Abyssal Zone - Nornis [가사 번역] Abyssal Zone - Nornis 가사 번역 / 한국어 발음 / 해석 Abyssal Zone / Nornis Abyssal Zone English ver. / Nornis 彷徨い足宛いてた 現実と夢の狭間 사마요이 모가이테타 겐지츠토 유메노 하자마 방황하며 발버둥치던 현실과 꿈의 틈 사이로 溺れかけた瞬間 現れた 오보레카케타 슌칸 아라와레타 빠지려던 순간 나타난 海底にある扉のその先へ 카이테이니 아루 토비라노 소노 사키에 해저에 있는 문 그 너머로 空を飛ぶ魚 手招き 소라오 토부 사카나 테마네키 하늘을 나는 물고기 손짓해 蛍光色の海月が舞う 케이코오쇼쿠노 쿠라게가 마우 형광색의 해파리가 떠돌아 岩陰から 無数の光る目 이와카게카라 무스우노 히카루 메 바위 그늘에서 무수히 빛나는 눈 突き進めば一面に宝石咲く花 츠키스.. 2023. 3. 11. 데이드림 판타지아(デイドリームファンタジア) - DIVELA feat. 하츠네 미쿠 [가사 번역] 데이드림 판타지아(デイドリームファンタジア) / DIVELA feat. 하츠네 미쿠(初音ミク) 가사 번역 / 한국어 발음 / 독음 데이드림 판타지아 / 하츠네 미쿠 遠い未来の雨上がり 토오이 미라이노 아메아가리 먼 미래 비가 그친 뒤 金色に輝いて 킨이로니 카가야이테 금빛으로 반짝이고 滴り落ちる雫たち 시타타리 오치루 시즈쿠타치 방울져서 떨어지는 물방울들 まるで宝石みたい 마루데 호오세키미타이 마치 보석 같아 ぽかぽかとした昼下がり 포카포카토 시타 히루사가리 따끈따끈한 오후 五線譜を手に持ったなら 고센후오 테니 못타나라 오선보를 손에 들었다면 お日様見上げて歌いましょう! 오히사마 미아게테 우타이마쇼오 해님을 올려다보며 노래합시다! 鐘が揺れる 카네가 유레루 종이 흔들려 逆さになった虹の架かる空 사카사니 낫타 니지노 카카루.. 2023. 3. 11. 비뚤어진 마음/일그러진 마음(いびつな心) - 스다 케이나(須田景凪) feat. 무토(むト) [가사 번역] 비뚤어진 마음/일그러진 마음 (いびつな心) - 스다 케이나(須田景凪) feat. 무토(むト) 가사 번역 / 한국어 발음 / 독음 비뚤어진 마음 / 스다 케이나 feat. 무토 正解なんてひとつもなくて 세이카이 난테 히토츠모 나쿠테 정답 따윈 하나도 없어서 不正解なんてひとつもなくて 후세이카이 난테 히토츠모 나쿠테 오답 따윈 하나도 없어서 きっと君があなたが見てるもの 킷토 키미가 아나타가 미테루모노 분명 네가 당신이 보고 있는 것 それだけが全てだ 소레다케가 스베테다 그것만이 전부야 --- 不幸ばっかりを思い出すんだ 후코오밧카리오 오모이다슨다 불행만을 생각하는 거야 幸せはパッと浮かばないんだ 시아와세와 팟토 우카바나인다 행복은 확 떠오르지 않아 きっと心満たされない為に 킷토 코코로 미타사레나이 타메니 분명 마음이 채워.. 2023. 3. 11. 도쿄(東京) - 쿠지라(くじら) [가사 번역] 도쿄(東京) - 쿠지라(くじら) 가사 번역 / 한국어 발음 / 독음 도쿄 / 쿠지라 適当に暇潰してふと落ち込んでしまうね 테키토오니 히마츠부시테 후토 오치콘데시마우네 적당히 시간 떼우고 갑자기 우울해지는구나 追いつけない速度で 오이츠케나이 소쿠도데 따라잡을 수 없는 속도로 振り切ってしまえよ全部 후리킷테시마에요 젠부 뿌리쳐버려 전부 例えばそうさ東京なんてきっと光ってるだけだから 타토에바 소오사 토오쿄오 난테 킷토 히캇테루 다케다카라 예를 들어 그래 도쿄 따위 분명 빛나고 있을 뿐이니까 冬夜の匂いで薄れていく 후유요노 니오이데 우스레테이쿠 겨울 밤의 냄새로 희미해져가 もう覚えてないこともわからなくなるような 모오 오보에테나이 코토모 와카라나쿠 나루요오나 이제 기억나지 않는 것도 알 수 없게 되는 것 같은 まま身を委ねていく.. 2023. 3. 11. Virtual to LIVE - 니지산지(にじさんじ) [가사 번역] 니지산지 1주년 기념 단체곡 Virtual to LIVE - kz feat. 니지산지(にじさんじ) 가사 번역 / 한국어 발음 / 해석 Virtual to LIVE / 니지산지 どうしようもなく今を生きてる 도오시요오모나쿠 이마오 이키테루 어쩔 수 없이 지금을 살고 있는 この声が届く未来が 코노 코에가 토도쿠 미라이가 이 목소리가 닿는 미래가 幸福だと 코오후쿠다토 행복하다고 言えるように 이에루요오니 말 할 수 있도록 ただ謳おう 타다 우타오오 그저 노래하자 Virtual to LIVE --- 進む先が見えなくたって 스스무 사키가 미에나쿠탓테 나아갈 곳이 보이지 않아도 手探りでも歩き続けた 테사구리데모 아루키츠즈케타 더듬어서라도 계속해서 걸었어 泥だらけの足元のまま肩を揺らす 도로다라케노 아시모토노 마마 카타오 유라스 진.. 2023. 3. 7. 이전 1 ··· 135 136 137 138 139 140 141 ··· 204 다음