꽃다발(ハナタバ ) - MIMI feat. 카후(可不)
가사 번역 / 발음 / 독음
なにもなにも分からなくて
나니모 나니모 와카라나쿠테
아무것도 아무것도 알지 못해서
止まることもただ怖くって
토마루 코토모 타다 코와쿳테
멈추는 것도 그저 무서워서
いつかいつか願うように
이츠카 이츠카 네가우요오니
언젠가 언젠가 바라는 것처럼
どうか夜よ明けないでって
도오카 요루요 아케나이뎃테
부디 날아 밝지 말아줘 라면서
このままじゃいけないな
코노마마쟈 이케나이낫
이대로는 안 되겠네
って焦る気持ちだけが倍速で
테 아세루 키모치다케가 바이소쿠데
라며 초조한 마음만이 배속이고
誰か誰か僕を見つけて
다레카 다레카 보쿠오 미츠케텟
누군가 누군가 나를 찾아내줘
って叫べたら楽になれるのかな
테 사케베타라 라쿠니 나레루노카나
라고 외친다면 편해질 수 있는 걸까
嗚呼 何も無い世界だな
아아 나니모 나이 세카이다나
아아 아무것도 없는 세상이네
ただたださようならって言わせてよ昨日の寂しさに
타다 타다 사요오나랏테 이와세테요 키노오노 사미시사니
그저 그저 안녕이라고 말하게 해줘 어제의 외로움에게
いつしか空っぽな心だけが夜空に咲いたんだ
이츠시카 카랏포나 코코다케가 요조라니 사이탄다
어느새 텅 빈 마음만이 밤하늘에 핀 거야
ほらまたすっからかんに生きたいな何にもないからさ
호라 마타 슷카라칸니 이키타이나 난니모 나이카라사
이것 봐 다시 빈털터리로 살고 싶어 아무것도 없으니까
このまま少しだけ君と踊る時間にハナタバを
코노마마 스코시다케 키미토 오도루 지칸니 하나타바오
이대로 조금만 너와 춤추는 시간에게 꽃다발을
---
気づいたら僕らはどこへ?歩く 歩く 行き先もなく
키즈이타라 보쿠라와 도코에 아루쿠 아루쿠 유키사키모 나쿠
정신 차려보니 우리들은 어디로? 걸어가 걸어가 목적지도 없이
知らない知らないなんにも知らない 上手く笑えないし 闇の中
시라나이 시라나이 난니모 시라나이 우마쿠 와라에나이시 야미노 나카
몰라 몰라 아무것도 몰라 제대로 웃지도 못하고 어둠 속
どうしたの?って問いかけるの 君の君の無邪気な声が
도오시타놋테 토이카케루노 키미노 키미노 무쟈키나 코에가
무슨 일이야? 라며 물어보는 거야 너의 너의 천진난만한 목소리가
響く響く星空の奥いつかいつか言わせてくれよ
히비쿠 히비쿠 호시조라노 오쿠 이츠카 이츠카 이와세테쿠레요
울리는 울리는 별하늘 속 언젠가 언젠가 말하게 해줘
すっかり余計なことばっか
슷카리 요케이나 코토밧카
죄다 쓸데없는 것 뿐
汚れた心にじゃあバイバイ
요고레타 코코로니 쟈아 바이바이
더러워진 마음에게 그럼 바이바이
きっかり悩んだ今日だって
킷카리 나얀다 쿄오닷테
선명히 시달린 오늘도
それでも眠れない
소레데모 네무레나이
그래도 잠들 수 없어
さようならって言わせてよ昨日の寂しさに
사요오나랏테 이와세테요 키노오노 사미시사니
안녕이라고 말하게 해줘 어제의 외로움에게
いつしか空っぽな心だけが夜空に咲いたんだ
이츠시카 카랏포나 코코다케가 요조라니 사이탄다
어느새 텅 빈 마음만이 밤하늘에 핀 거야
ほらまたすっからかんに生きたいな何にもないからさ
호라 마타 슷카라칸니 이키타이나 난니모 나이카라사
이것 봐 다시 빈털터리로 살고 싶어 아무것도 없으니까
このまま少しだけ君と踊る時間に笑う様に
코노마마 스코시다케 키미토 오도루 지칸니 와라우 요오니
이대로 조금만 너와 춤추는 시간에 웃는 것처럼
難しだらけの脳内で
무즈카시다라케노 노오나이데
어려운 것투성이인 뇌 속에서
でも焦らなくたってもういいじゃん
데모 아세라나쿠탓테 모오 이이쟌
하지만 조급해하지 않아도 괜찮잖아
明日は明日は来るからさ
아시타와 아시타와 쿠루카라사
내일은 내일은 올 테니까
でもいまだけは夜よ隣で
데모 이마다케와 요루요 토나리데
하지만 지금만큼은 밤아 곁에서
すっからかんに生きたいな何にもないからさ
슷카라칸니 이키타이나 난니모 나이카라사
빈털터리로 살고 싶어 아무것도 없으니까
このまま少しだけ君と踊る時間にハナタバを
코노마마 스코시다케 키미토 오도루 지칸니 하나타바오
이대로 조금만 너와 춤추는 시간에게 꽃다발을
'VOCALOID ・ CeVIO' 카테고리의 다른 글
상현의 달(上弦の月) - 흑토끼 feat. KAITO [가사 번역] (0) | 2023.10.26 |
---|---|
천본앵(千本桜) - 흑토끼P(黒うさP) feat. 하츠네 미쿠(初音ミク) [가사 번역] (0) | 2023.10.26 |
고양이귀 아카이브(ネコミミアーカイブ) - Kusoinaka-P feat. 하츠네 미쿠(初音ミク) [가사 번역] (0) | 2023.10.26 |
실버 불릿(シルバーバレット) - 페페론P(ぺぺろんP) feat. GUMI [가사 번역] (0) | 2023.10.23 |
누덕누덕 스타카토(ツギハギスタッカート) 토아(とあ) feat. 하츠네 미쿠(初音ミク) [가사 번역] (0) | 2023.10.23 |
댓글