눈이 녹다(雪解け) - Islet feat. 이스이(倚水)
가사 번역 / 발음 / 독음
あなたの命が
아나타노 이노치가
당신의 생명이
季節の中に溶けて
키세츠노 나카니 토케테
계절 속에 녹아서
新しい芽が付く頃
아타라시이 메가 츠쿠 코로
새로운 싹이 돋을 무렵
また逢えるかな
마타 아에루카나
다시 만날 수 있을까
---
ガラクタばかりで
가라쿠타바카리데
잡동사니투성이라
踏み場も無いこの部屋
후미바모 나이 코노 헤야
딛을 곳도 없는 이 방
あなたの気配がまだ
아나타노 케하이가 마다
당신의 기척이 아직
残っていた
노콧테이타
남아있었어
どうにもならない別れと分かっている
도오니모 나라나이 와카레토 와캇테이루
어쩔 수 없는 이별이라는 건 알고 있어
不器用な僕だから
부키요오나 보쿠다카라
서투른 나라서
明日が見えないんだ
아시타가 미에나인다
내일이 보이지 않아
思い出すように過ぎた日々を辿って
오모이다스요오니 스기타 히비오 타돗테
떠올려내도록 지난 날들을 더듬어서
鬱いでいた感情が溢れてしまうの
후사이데이타 칸죠오가 아후레테시마우노
우울하던 감정이 흘러넘치고 말아
白む風景に佇むあなたが
시라무 후우케이니 타타즈무 아나타가
하얘지는 풍경에 서성이는 당신이
雪解けを告げている
유키도케오 츠게테이루
눈이 녹는 걸 알리고 있어
---
止まったままで
토맛타 마마데
멈춘 채로
動かない心は
우고카나이 코코로와
움직이지 않는 마음은
待ち焦がれるあまり
마치코가레루 아마리
애태워 기다린 나머지
凍えてしまったの
코고에테시맛타노
얼어붙고 만 거야
こうして鬱いでいても仕方ないけど
코오시테 후사이데이테모 시카타나이케도
이렇게 우울해해도 어쩔 수 없지만
あなた無しでは上手く生きられなくてさ
아나타나시데와 우마쿠 이키라레나쿠테사
당신 없이는 잘 살 수 없어서
手を伸ばしたって触れるはずもなくて
테오 노바시탓테 후레루 하즈모 나쿠테
손을 뻗어봤자 닿을 리가 없어서
冷え切った指先が悴んでしまうの
히에킷타 유비사키가 카지칸데시마우노
식어버린 손끝이 수척해지는 거야
霞のように薄らぐあなたを
카스미노요오니 우스라구 아나타오
안개처럼 희미해지는 당신을
朝焼けが染めてゆく
아사야케가 소메테유쿠
아침노을이 물들여가
---
想うほど
오모우호도
생각할수록
苦しくて
쿠루시쿠테
괴로워서
愛しくて
이토시쿠테
사랑스러워서
時間が戻るならその頬に触れたいな
토키가 모도루나라 소노 호오니 후레타이나
시간이 돌아간다면 그 볼에 닿고 싶어
悪戯な運命は変わらないけど
이타즈라나 운메이와 카와라나이케도
짓궂은 운명은 변하지 않지만
窓を開けたら温かい春が
마도오 아케타라 아타타카이 하루가
창문을 열면 따뜻한 봄이
すぐそこにいた
스구 소코니 이타
바로 그곳에 있었어
巡り巡るように命たちは芽吹いて
메구리메구루요오니 이노치타치와 메부이테
돌고 도는 것처럼 생명들은 싹트고
色付いた風景に花を降らした
이로즈이타 후우케이니 하나오 후라시타
물들은 풍경에 꽃을 내렸어
振り返れば微笑むあなたが
후리카레바 호호에무 아나타가
뒤돌아보면 미소짓는 당신이
雪解けを告げている
유키도케오 츠게테이루
눈이 녹는 걸 알리고 있어
春風に溶けてゆく
하루카제니 토케테유쿠
봄바람에 녹아가
'Uta' 카테고리의 다른 글
춘뢰(春雷) - 요네즈 켄시(米津玄師) [가사 번역] (0) | 2023.05.27 |
---|---|
어른 흉내(大人ごっこ) - 녹황색사회(緑黄色社会) [가사 번역] (0) | 2023.05.27 |
남도화(藍悼花) -애도가- / 요이시구레(酔シグレ) feat. Lucia [가사 번역] (0) | 2023.05.25 |
bitter - 녹황색사회(緑黄色社会) [가사 번역] (0) | 2023.05.25 |
파스텔 레인(パステルレイン) - 삼월의 판타시아(三月のパンタシア) [가사 번역] (0) | 2023.05.24 |
댓글