본문 바로가기
Uta

도화(導火) - 츠쿠요미(月詠み) [가사 번역]

by lushad 2024. 9. 12.
반응형

도화(導火) - 츠쿠요미(月詠み)
가사 번역

 


いつの間にか思い出は色褪せて掠れる
이츠노마니카 오모이데와 이로아세테 카스레루
어느새인가 추억은 빛바래고 갈라져

命の火に焚べた夢は今もまだ光を放つ
이노치노 히니 쿠베타 유메와 이마모 마다 히카리오 하나츠
생명의 불에 태운 꿈은 지금도 아직 빛을 내뿜어

いつか立てた誓いも自然と時効になるかな
이츠카 타테타 치카이모 시젠토 지코오니나루카나
언젠가 세운 맹세도 자연스럽게 시효가 지날까

あの頃は水面の月へ闇雲に手を伸ばしていた
아노 코로와 미나모노 츠키에 야미쿠모니 테오 노바시테타
그 시절에는 수면의 달을 향해 무턱대고 손을 뻗었어

正しさの全部が正しいわけじゃない
타다시사노 젠부가 타다시이와케쟈 나이
올바름 전부가 올바른 건 아니야

本当に願うものを失くさないように
혼토오니 네가우모노오 나쿠사나이요오니
정말로 바라는 것 잃지 않도록

打ち壊してよ 憂いも暗い夜も
우치코와시테요 우레이모 쿠라이 요루모
부서버려 걱정도 어두운 밤도

迷いないその意志で
마요이나이 소노 이시데
망설이지 않는 그 의지로

届かない、足りないからこそ
토도카나이 타리나이카라코소
닿지 않는, 부족하기에

望んで求めて征くんだ
노존데 모토메테 유쿤다
원해서 찾아 떠나는 거야

吹き飛ばしていこう
후키토바시테이코오
날려버리자

不安も苦難もほら 全てを爆破して
후안모 쿠난모 호라 스베테오 바쿠하시테
불안도 고난도 자 모든 것을 폭파시키고

痛みも悔いも導火になれ
이타미모 쿠이모 도오카니나레
아픔도 후회도 도화가 되어라

風を待ってなんていられない
카제오 맛테난테 이라레나이
바람을 기다리고 있을 수는 없어

拙い軌跡も どんな不格好な過去も
츠타나이 키세키모 돈나 후캇코오나 카코모
서투른 궤적도 아무리 볼품없는 과거도

いつか笑い飛ばせる時が来るだろう
이츠카 와라이토바세루 토키가 쿠루다로오
언젠가 웃어넘길 때가 오겠지

---

いつの間にか視界は移ろいで霞んでいく
이츠노마니카 시카이와 우츠로이데 카슨데이쿠
어느새인가 시야는 변화로 흐려져가

自分には無いんだ、と棄てて来た
지분니와 나인다 토 스테테키타
나에게는 없다, 며 버려왔어

拾うことだって出来たはずだ
히로우 코토닷테 데키타 하즈다
줍는 것이라도 할 수 있었을 거야

今日がまだ遠かった日、どんな自分を描いたろう
쿄오가 마다 토오캇타 히 돈나 지분오 에가이타로오
오늘아 아직 멀었던 날, 어떤 나를 그렸을까

忘れてなんていないけれど
와스레테난테 이나이케레도
잊어버리지는 않았지만

どこかで隠してしまった
도코카데 카쿠시테시맛타
어딘가에서 숨겨버렸어

でもほら聴こえる あの日の声
데모 호라 키코에루 아노 히노 코에
하지만 이것 봐 들려 그날의 목소리

心の奥底 まだ生きているなら
코코로노 오쿠 소코 마다 이키테이루나라
마음 속 깊은 곳 아직 살아있다면

応えてくれよ
코타에테쿠레요
대답해 줘

胸を焦がす音も秘めたままじゃ消える
무네오 코가스 오토모 히메타 마마쟈 키에루
가슴을 애태우는 소리도 간직한 채로는 사라져

何もない 空いたその手じゃなきゃ
나니모 나이 아이타 소노 테쟈나캬
아무것도 아닌 빈 그 손이 아니면

掴めないものもあるだろう
츠카메나이모노모 아루다로오
잡을 수 없는 것도 있겠지

意味が無いんだと誰かが棄てた夢の先で笑おう
이미가 나인다토 다레카가 스테타 유메노 사키데 와라오오
의미가 없다며 누군가가 버린 꿈의 너머에서 웃자

馬鹿げた理想で構わない
바카게타 리소오데 카마와나이
바보 같은 이상이라도 상관없어

願いは願う者だけ叶う
네가이와 네가우 모노다케 카나우
소원은 바란 자에게만 이뤄져

嗚呼 一生は案外長い
아아 잇쇼오와 안가이 나가이
아아 일생은 의외로 길어

啻に生きるには退屈だしどこかへ行こう
타다니 이키루니와 타이쿠츠다시 도코카에 이코오
평범하게 살기에는 지루하니까 어딘가로 가자

---

打ち壊してよ 憂いも暗い夜も
우치코와시테요 우레이모 쿠라이 요루모
부서버려 근심도 어두운 밤도

迷いないその意志で
마요이나이 소노 이시데
망설이지 않는 그 의지로

届かない、足りないからこそ
토도카나이 타리나이카라코소
닿지 않는, 부족하기에

望んで求めて征くんだ
노존데 모토메테 유쿤다
원해서 찾아 떠나는 거야

吹き飛ばしていこう
후키토바시테이코오
날려버리자

不安も苦難もほら 全てを爆破して
후안모 쿠난모 호라 스베테오 바쿠하시테
불안도 고난도 자 모든 것을 폭파시키고

痛みも悔いも導火になれ
이타미모 쿠이모 도오카니나레
아픔도 후회도 도화가 되어라

その切り札に繋いで
소노 키리후다니 츠나이데
그 비장의 수에 이어서

願う奇蹟も どんな向こう見ずな夢も
네가우 키세키모 돈나 무코오미즈나 유메모
바라는 기적도 어떤 무모한 꿈도

どれもこの手で運命に変えていこう
도레모 코노 테데 운메이니 카에테유코오
모두 이 손으로 운명으로 바꿔가자

반응형

댓글


loading