본문 바로가기
VOCALOID ・ CeVIO

러브&디스트로이(ラブ&デストロイ) - MI8k feat. GUMI [가사 번역]

by lushad 2024. 10. 2.
반응형

러브&디스트로이(ラブ&デストロイ) - MI8k feat. GUMI
가사 번역

 

 


天命
텐메이
천명

勇者として生を受けて
유우샤토 시테 세이오 우케테
용사로서의 삶을 받들고

引き抜いた力を憎んで
히키누이타 치카라오 니쿤데
뽑아낸 힘을 증오하며

堕天
다텐
타천

正しさに取り憑かれて
타다시사니 토리츠카레테
올바름에 홀려버려서

曲げれない思いを振るった
마게레나이 오모이오 후룻타
굽힐 수 없는 마음을 휘둘렀어

身勝手叩き続けて
미갓테 타타키츠즈케테
제멋대로 계속 공격하고

あなたは選んだんだ呪われる方を
아나타와 에란단다 노로와레루 호오오
당신은 고른 거야 저주받는 쪽을

もう、睨み合う運命に
모오 니라미아우 운메이니
이젠, 서로 노려보는 운명에게

飲み込まれてしまうだけだ
노미코마레테시마우다케다
삼켜져버릴 뿐이야

優しい目で息を止め
야사시이 메데 이키오 토메
상냥한 눈으로 호흡을 멈추고

またあのへらへらした日常では
마타 아노 헤라헤라시타 니치죠오데와
다시 그 실없는 일상에서는

躊躇わない
타메라와나이
주저하지 않아

僕は今ちょっとだけ
보쿠와 이마 춋토다케
나는 지금 조금은

悪さを手に入れたい
와루사오 테니 이레타이
악함을 손에 넣고 싶어

差し伸びる温もりの
사시노비루 누쿠모리노
내미는 온기의

身も蓋もない愛にまた焦がれ
미모 후타모 나이 아이니 마타 코가레
몸도 뚜껑도 없는 사랑에 다시 애태우며

嘘ついて君を殴ってまた抱いて
우소츠이테 키미오 나굿테 마타 이다이테
거짓말치고 너를 때리고 다시 안고

白旗を上げた僕はデストロイヤー
시라하타오 아게타 보쿠와 데스토로이야-
백기를 든 나는 디스트로이어

退屈な人生だってまだまだいいと
타이쿠츠나 진세이닷테 마다마다 이이토
지루한 인생이라도 아직 아직 괜찮다고

弔いの渦中の僕を笑えば
토부라이노 카츄우노 보쿠오 와라에바
애도 와중의 나를 비웃으면

明日君が泣く
아시타 키미가 나쿠
내일 네가 운다는

言わんこっちゃないが
이완 콧챠 나이가
말을 안 한 건 아니지만

男の性に従う欲が勝者
오토코노 사가니 시타가우 요쿠가 쇼오샤
남자의 천성에 따르는 욕심이 승자

未発達裏切りの連鎖
미핫타츠 우라기리노 렌사
미발달 배신의 연쇄

僕らは選んだんだ進めない方を
보쿠라와 에란단다 스스메나이 호오오
우리들은 고른 거야 나아가지 않는 쪽을

もう歪んでいるものさしで
모오 유간데이루 모노사시데
이젠 일그러진 잣대로

何も測れずに黙るんだ
나니모 하카레즈니 다마룬다
아무것도 재지 못하고 다무는 거야

優しい目で闇を得て
야사시이 메데 야미오 에테
상냥한 눈으로 어둠을 얻고

もうあのイライラした日常では
모오 아노 이라이라시타 니치죠오데와
이젠 저 안절부절한 일상에서는

躊躇わない、僕は今歩み出す
타메라와나이 보쿠와 이마 아유미다스
주저하지 않아, 나는 지금 걸어나가

過ちの限りを
아야마치노 카기리오
잘못의 끝을

犯すため毒を得て
오카스 타메 도쿠오 에테
저지르기 위해 독을 얻고

身も蓋もない愛に忍び寄る
미모 후타모 나이 아이니 시노비요루
몸도 뚜껑도 없는 사랑에 살며시 다가가

嘘をつく君を許してまで願う
우소오 츠쿠 키미오 유루시테마데 네가우
거짓말 치는 너를 용서하면서까지 바래

正しくいらんないや
타다시쿠 이란나이야
올바르게 있을 수 없어

---

飲めば今以上だって
노메바 이마 이죠오닷테
마시면 지금 이상이라며

どぎつめのドーピング
도기츠메노 도-핀구
강렬한 도핑

飲むのはよそうや
노무노와 요소오야
마시는 건 그만두자

手負いの老兵だって戦った
테오이노 로오헤이닷테 타타캇타
부상당한 노병조차 싸웠어

煩悩自身が相手さ
본노오 지신가 아이테사
번뇌 자신이 상대야

救われない力なら
스쿠와레나이 치카라나라
구원받지 못할 힘이라면

今すぐ壊したっていいじゃないか
이마 스구 코와시탓테 이이쟈나이카
지금 당장 부숴도 괜찮잖아

言葉すら虚しくなってしまうくらいに
코토바스라 무나시쿠 낫테시마우쿠라이니
말조차 허무해져 버릴 정도로

ギリギリを感じたい
기리기리오 칸지타이
아슬아슬함을 느끼고 싶어

取り戻せ 自由の声
토리모도세 지유우노 코에
되찾아라 자유의 목소리

無秩序に湧き上がる憧れを
무치츠죠니 와키아가루 아코가레오
무질서하게 솟아오르는 동경을

夢の中 平和なった世界で
유메노 나카 헤이와낫타 세카이데
꿈속 평화로워진 세상에서

宿命を忘れた
슈쿠메이오 와스레타
숙명을 잊은

僕はデストロイヤー
보쿠와 데스토로이야-
나는 디스트로이어

반응형

댓글


loading