안티 조커 (アンチジョーカー) - 마이키P(マイキP) feat. 하츠네 미쿠
가사 번역 / 발음 / 독음
アー 電光石火
아아 덴코오셋카
아아 전광석화
春の香りは三年先までばら撒いてった
하루노 카오리와 산넨사키마데 바라마이텟타
봄의 향기는 삼 년 뒤까지 흩뿌려졌어
劣等生を吊るし上げて さぁ
렛토오세이오 츠루시아게테 사아
열등생을 매달아 올리고 자
拡散 拡散 ネタバラシ
카쿠산 카쿠산 네타바라시
확산 확산 스포일러
曖昧なままでエイム合わせ
아이마이나마마데 에이무 아와세
애매한 채로 에임을 맞춰
反応は無いがみどりのマーク
한노오와 나이가 미도리노 마-쿠
반응은 없지만 초록색 마크
誰もが本当の自分を
다레모가 혼토오노 지분오
모두가 진정한 자신을
変換 変換 デマ騒ぎ
헨칸 헨칸 데마사와기
변환 변환 뜬소문 소동
アー 何回も 淡々とエンコード
아아 난카이모 탄탄토 엔코-도
아아 몇 번이고 담담하게 인코딩
幸い僕も パンパンの前頭葉
사이와이 보쿠모 판판노 젠토오요오
다행히 나도 빵빵한 전두엽
ねぇ あなたの話を聞かせて?
네에 아나타노 하나시오 키카세테
있지 당신의 이야기를 들려줄래?
もういいんだって振り解いていた
모오 이인닷테 후리호도이테이타
이제 됐다면서 흔들어 풀고 있었어
目も合わさないまま
메모 아와사나이마마
눈도 마주치지 않은 채
笑うジョーカー 人間性サヨナラ
와라우 죠-카- 닌겐세이 사요나라
웃는 조커 인간성 안녕
半分妖怪お姫様
한분 요오카이 오히메사마
반쪽 요괴 공주님
ノーギャラ センセーション 本当は
노-갸라 센세-숀 혼토오와
무보수 센세이션 사실은
悲しいキミのメロディ
카나시이 키미노 메로디
슬픈 너의 멜로디
赤のジョーカー 安全性サヨナラ
아카노 죠-카- 안젠세이 사요나라
붉은 조커 안전성 안녕
カードの交換されたなら
카-도노 코오칸사레타나라
카드가 교환되었다면
サイコロ降って狙い定め
사이코로 훗테 네라이사다메
주사위를 던지며 겨냥해
伝染病の中祈るだけ
덴센뵤오노 나카 이노루다케
전염병 속에서 기도할 뿐
弱さを知った頃にはもう
요와사오 싯타 코로니와 모오
나약함을 알았을 때는 이미
ハートの女王 バカ晒し
하-토노 죠오오 바카사라시
하트의 여왕 바보 드러내기
---
アー 電光石火
아아 덴코오셋카
아아 전광석화
顔も知らない 犯罪的で愚劣なトレード
카오모 시라나이 한자이테키데 구레츠나 토레-도
얼굴도 모르는 범죄적이고 어리석은 트레이드
享楽きょうらく的な指のナイフで
쿄오라쿠쿄오 라쿠테키나 유비노 나이후데
향락과 오락적인 손가락의 나이프로
拡散 拡散 コロスダケ
카쿠산 카쿠산 코로스다케
확산 확산 죽일 뿐
曖昧なままでエイム合わせ
아이마이나 마마데 에이무 아와세
애매한 채로 에임을 맞춰
判断はNOだ トークをリムーブ
한단와 노-다 토-쿠오 리무-부
판단은 NO야 토크를 리무브
誰もが賎陋せんろうな自分に
다레모가 센로오나 지분니
모두가 천한 자신에게
数十人格 鍵かけた
스우쥬우 진캬쿠 카기카케타
수십 인격 걸어 잠갔어
アー 何回も 淡々とエンコード
아아 난카이모 탄탄토 엔코-도
아아 몇 번이고 담담하게 인코딩
幸い僕も パンパンの前頭葉
사이와이 보쿠모 판판노 젠토오요오
다행히 나도 빵빵한 전두엽
ねぇ あなたの話を聞かせて?
네에 아나타노 하나시오 키카세테
있지 당신의 이야기를 들려줄래?
数十秒のレンズ越しに
스우주우뵤오노 렌즈고시니
수십 초의 렌즈 너머에서
居場所を見つけたの?
이바쇼오 미츠케타노
있을 곳을 찾은 거야?
笑うジョーカー 人間性サヨナラ
와라우 죠-카- 닌겐세이 사요나라
웃는 조커 인간성 안녕
本当は妖怪お姫様
혼토오와 요오카이 오히메사마
사실은 요괴 공주님
もう飽きたんですか?
모오 아키탄데스카
이제 질린 건가요?
本当は虚しいキミのセオリー
혼토오와 무나시이 키미노 세오리-
사실은 허무한 너의 시어리
笑うジョーカー 人間性サヨナラ
와라우 죠-카- 닌겐세이 사요나라
웃는 조커 인간성 안녕
半分妖怪お姫様
한분 요오카이 오히메사마
반쪽 요괴 공주님
サイバー センセーション 本当は
사이바- 센세-숀 혼토와
사이버 센세이션 사실은
悲しいキミのメロディ
카나시이 키미노 메로디
슬픈 너의 멜로디
赤のジョーカー 安全性サヨナラ
아카노 죠-카- 안젠세이 사요나라
붉은 조커 안전성 안녕
カードの交換されたなら
카-도노 코오칸사레타나라
카드가 교환되었다면
サイコロ降って狙い定め
사이코로 훗테 네라이사다메
주사위를 던지며 겨냥해
安全網の中祈るだけ
안젠모오노 나카 이노루다케
안전망 속에서 기도할 뿐
モラル暴走 鳥籠の中
모라루 보오소오 토리카고노 나카
도덕 폭주 새장 속
ハートの女王 バカ晒し
하-토노 죠오오 바카 사라시
하트의 여왕 바보 드러내기
最後のジョーカー引き当てて
사이고노 죠-카- 히키아테테
마지막 조커를 뽑아 줘
'VOCALOID ・ CeVIO' 카테고리의 다른 글
에필로그에 너는 없어(エピローグに君はいない) / 사토 겐자이료(佐藤原材料) feat. 하츠네 미쿠(初音ミク) [가사 번역] (0) | 2024.02.14 |
---|---|
울피즘(ウルフィズム) - 폴스테이(ふぁるすてぃ) feat. flower [가사 번역] (0) | 2024.02.14 |
그저 병명을 원했어(ただ病名が欲しかった) - kyiku feat. 카후(可不), 세카이(星界), 카제히키(カゼヒキ) [가사 번역] (0) | 2024.02.12 |
ctrl + x - x-x feat. 카아이 유키(歌愛ユキ) [가사 번역] (0) | 2024.02.07 |
나의 나에 의한 나를 위한(私の私による私のための) - nogumi feat. 하츠네 미쿠(初音ミク) [가사 번역] (0) | 2024.02.05 |
댓글