에필로그에 너는 없어(エピローグに君はいない) / 사토 겐자이료(佐藤原材料) feat. 하츠네 미쿠(初音ミク)
가사 번역 / 발음 / 독음
ひとりにはちょっと広過ぎて
히토리니와 춋토 히로스기테
혼자서는 조금 너무 넓어서
眠れぬ夜のストーリー
네무레누 요루노 스토-리-
잠들 수 없는 밤의 스토리
静けさがいつか見た夢を連れさらってく
시즈케사가 이츠카 미타 유메오 츠레사랏테쿠
고요함이 언젠가 꾼 꿈을 데리고 떠나가
あの日、君と見た映画だとしたら
아노히 키미토 미타 에이가다토시타라
그날, 너와 본 영화라고 한다면
報われてただろうに
무쿠와레테타다로오니
보답받았을 텐데
冷えた手が今もまだ君を思い出してるの
히에타 테가 이마모 마다 키미오 오모이다시테루노
차가워진 손이 지금도 아직 너를 생각하고 있어
何かが違っていたんだ
나니카가 치갓테이탄다
무언가가 달랐던 거야
心までひとつになれていたなら
코코로마데 히토츠니 나레테이타나라
마음까지 하나가 되어 있었다면
ふたりの未来は違うの?
후타리노 미라이와 치가우노
두 사람의 미래는 달랐을까
君を思って泣いても戻れはしない夜に
키미오 오못테 나이테모 모도레와 시나이 요루니
너를 생각하며 울어도 돌이킬 수는 없는 밤에
寄りかかる肩も無いから Lonely…
요리카카루 카타모 나이카라 론리- 론리-
기댈 어깨도 없으니까 Lonely…
いつかのハッピーエンドも他人のものだった
이츠카노 핫피-엔도모 다레카노 모노닷타
언젠가의 해피엔드도 다른 사람의 것이었어
ひとりきりのエピローグで Lonely…
히토리키리노 에피로-구데 론리- 론리-
혼자만의 에필로그에서 Lonely…
君がふにゃっと笑うたび
키미가 후냣토 와라우타비
네가 방긋 웃을 때마다
この胸ぐしゃっと締め付けて
코노 무네 구샷토 시메츠케테
이 가슴이 꽉 조여와서
揺れた感情の波
유레타 칸죠오노 나미
흔들린 감정의 파도
取り繕えなかったセリフすら
토리츠쿠로에나캇타 세리후스라
꾸며내지 못한 대사조차
君の心に届かなくてさ
키미노 코코로니 토도카나쿠테사
너의 마음에 닿지 않아서
「あの映画だ!」ってはしゃぐから
아노 에이가닷테 하샤구카라
「저 영화야!」라며 떠드니까
触れたら最後だと気付けないまま
후레타라 사이고다토 키즈케나이 마마
닿으면 마지막이란 걸 깨닫지 못한 채
君を抱きしめた 間違っていたんだ
키미오 다키시메타 마치갓테이탄다
너를 껴안았어 잘못했던 거야
流れた涙の意味 結末はLonely…
나가레타 나미다노 이미 케츠마츠와 론리- 론리
흐른 눈물의 의미 결말은 Lonely…
---
「キミは違っていたんだね」ってやけに長い夜に
키미와 치갓테이탄다넷테 야케니 나가이 요루니
「너는 달랐었구나」 괜히 긴 밤에
くちびるからこぼれたのは Lonely…
쿠치비루카라 코보레타노와 론리- 론리-
입술에서 흘러나온 것은 Lonely…
まるでフライデーナイトショーの最後みたいだった。
마루데 후라이데- 나이토 쇼-노 사이고미타이닷타
마치 프라이데이 나이트 쇼의 마지막 같았어.
ひとりきりのエピローグだなんてLonely…
히토리키리노 에피로-구다난테 론리-
혼자만의 에필로그라며 Lonely…
君を思って泣いても戻れはしない夜に
키미오 오못테 나이테모 모도레와 시나이 요루니
너를 생각하며 울어도 돌이킬 수는 없는 밤에
寄りかかる肩も無いから Lonely…
요리카카루 카타모 나이카라 론리- 론리-
기댈 어깨도 없으니까 Lonely…
いつかのハッピーエンドも他人のものだった
이츠카노 핫피-엔도모 다레카노 모노닷타
언젠가의 해피엔드도 다른 사람의 것이었어
ひとりきりのエピローグで Lonely…
히토리키리노 에피로-구데 론리- 론리-
혼자만의 에필로그에서 Lonely…
まだ今もずっと
마다 이마모 즛토
아직 지금도 계속
席をずっと
세키오 즛토
자리를 계속
立てなかった
타테나캇타
떠나지 못했어
'VOCALOID ・ CeVIO' 카테고리의 다른 글
피아노×포르테×스캔들(ピアノ×フォルテ×スキャンダル) - OSTER project feat. MEIKO [가사 번역] (0) | 2024.02.21 |
---|---|
친애하는 도플갱어에게(拝啓ドッペルゲンガー) - kemu feat. GUMI (0) | 2024.02.21 |
울피즘(ウルフィズム) - 폴스테이(ふぁるすてぃ) feat. flower [가사 번역] (0) | 2024.02.14 |
안티 조커 (アンチジョーカー) - 마이키P(マイキP) feat. 하츠네 미쿠 [가사 번역] (0) | 2024.02.13 |
그저 병명을 원했어(ただ病名が欲しかった) - kyiku feat. 카후(可不), 세카이(星界), 카제히키(カゼヒキ) [가사 번역] (0) | 2024.02.12 |
댓글