Catch the Wave - livetune feat. 하츠네 미쿠(初音ミク)
가사 번역 / 발음 / 독음
Catch the wave 君と
Catch the wave 키미토
Catch the wave 너와
掴む音で
츠카무 오토데
붙잡은 소리로
まだまだ歌おう
마다 마다 우타오오
계속 계속 노래하자
Wave your hands
もっと
못토
좀 더
僕らの未来 震わせよう
보쿠라노 미라이 후루와세요오
우리들의 미래 울리게 하자
---
楽しいこと 続くように
타노시이 코토 츠즈쿠요오니
즐거운 것 계속될 수 있도록
掬い上げた 無数の音は
스쿠이아게타 무스우노 오토와
건져 올린 수많은 소리는
どれだけ 時が経っても
도레다케 토키가 탓테모
아무리 시간이 지나도
形を変えて 踊るよ
카타치오 카에테 오도루요
형태를 바꿔서 춤출 거야
いつかの 君があげた
이츠카노 키미가 아게타
언젠가의 네가 준
プレゼントは 今へのしるし
푸레젠토와 이마에노 시루시
선물은 지금으로의 표시
自由に もっと気ままに
지유우니 못토 키마마니
자유롭게 좀 더 마음껏
さんざめいてこう
산자메이테이코오
떠들썩거리자
Catch the wave 君と
Catch the wave 키미토
Catch the wave 너와
掴む音で
츠카무 오토데
붙잡은 소리로
まだまだ踊ろう
마다 마다 오도로오
계속 계속 춤추자
Wave your hands
きっと
킷토
분명
このビートが また紡いでく
코노 비-토가 마타 츠무이데쿠
이 비트가 다시 자아내가
Catch the wave 僕と
Catch the wave 보쿠토
Catch the wave 나와
この時代を
코노 지다이오
이 시대를
ただただ歌おう
타다 타다 우타오오
그저 그저 노래하자
Wave your hands
もっと
못토
좀 더
僕らの未来 震わせよう
보쿠라노 미라이 후루와세요오
우리들의 미래 울리게 하자
---
フューチャーだとか
휴-챠-다토카
퓨처라든가
レトロだとか
레토로다토카
레트로라든가
好き勝手に
스키캇테니
좋아하는 대로
ミックスしちゃって
밋쿠스시챳테
믹스해버리고
誰かのエンドロールで
다레카노 엔도로-루데
누군가의 엔드 롤에서
歌い始めてみようよ
우타이하지메테미요오요
노래를 시작해 보자
みんなの遊ぶ声が
민나노 아소부 코에가
모두의 노는 목소리가
遠くまで響き渡れば
토오쿠마데 히비키와타레바
멀리까지 울려 퍼지면
いつしかその呼吸は
이츠시카 소노 코큐우와
어느덧 그 호흡은
歓声になる
칸세이니 나루
환호가 돼
Catch the wave 君と
Catch the wave 키미토
Catch the wave 너와
笑う音で
와라우 오토데
웃는 소리로
まだまだ踊ろう
마다 마다 오도로오
계속 계속 춤추자
Wave your hands
きっと
킷토
분명
そのエールが また繋いでく
소노 에-루가 마타 츠나이데쿠
그 응원이 다시 이어져가
Catch the wave 僕と
Catch the wave 보쿠토
Catch the wave 나와
この次代へ
코노 지다이에
이 다음 세대를 향해
ただただ歌おう
타다 타다 우타오오
그저 그저 노래하자
Wave your hands
もっと
못토
좀 더
僕らの未来 震わせよう
보쿠라노 미라이 후루와세요오
우리들의 미래 울리게 하자
---
Catch the wave 君と
Catch the wave 키미토
Catch the wave 너와
掴む音で
츠카무 오토데
붙잡은 소리로
まだまだ踊ろう
마다 마다 오도로오
계속 계속 춤추자
Wave your hands
きっと
킷토
분명
このビートが また紡いでく
코노 비-토가 마타 츠무이데쿠
이 비트가 다시 자아내가
Catch the wave 僕と
Catch the wave 보쿠토
Catch the wave 나와
この時代を
코노 지다이오
이 시대를
ただただ歌おう
타다 타다 우타오오
그저 그저 노래하자
Wave your hands
もっと
못토
좀 더
僕らの未来 震わせよう
보쿠라노 미라이 후루와세요오
우리들의 미래 울리게 하자
'VOCALOID ・ CeVIO' 카테고리의 다른 글
이터널 아리아(エターナルアリア) - Adeliae feat. 하츠네 미쿠(初音ミク) [가사 번역] (0) | 2024.01.16 |
---|---|
샨티(シャンティ) - wotaku feat. KAITO [가사 번역] (0) | 2024.01.16 |
설월화(雪月花) - 요다카(ヨダカ) feat. 하츠네 미쿠(初音ミク) [가사 번역] (0) | 2024.01.15 |
프래질(フラジール) - 누유리(ぬゆり) feat. GUMI [가사 번역] (0) | 2024.01.15 |
병명은 사랑이었다(病名は愛だった) - Neru feat. 카가미네 린(鏡音リン), 카가미네 렌(鏡音レン) [가사 번역] (0) | 2024.01.15 |
댓글