Rumor - 폴리스 피카딜리(ポリスピカデリー) feat. GUMI
가사 번역 / 발음 / 독음
だいぶ夢中だね
다이부 무츄우다네
상당히 열심히네
笑えもしない
와라에모 시나이
웃지도 않아
この忌々しさ引き取って頂戴
코노 이마이마시사 히키톳테 쵸오다이
이 꺼림칙함을 가져가줬으면 해
そう問題なのは
소오 몬다이나노와
그래 문제인 건
魔法みたいにさ
마호오미타이니사
마법처럼 말이야
リセットされるのが早過ぎる
리셋토사레루노가 하야스기루
리셋되는 게 너무 빨라
霞が未だかかってるの
카스미가 이마다 카캇테루노
안개가 아직도 끼어있어
それこそメンタルやられるよ
소레코소 멘타루 야라레루요
그것이야 말로 멘탈 무너져
ぶら下って切り抜けるなんてどう
부라사갓테 키리누케루 난테 도오
매달려서 빠져나간다는 건 어때
嫌いになれない止めたいよ本当
키라이니 나레나이 야메타이요 혼토오
싫어할 수 없어 그만두고 싶어 정말
どうにも手に負えない...認めるよ
도오니모 테니 오에나이… 미토메루요
도저히 감당할 수 없어… 인정할게
歯痒くなるよ
하가유쿠 나루요
마음에 들지 않아
思惑通りの振る舞いも
오모와쿠도오리노 후리마이모
예상대로의 행동도
すこぶるクールな your mind
스코부루 쿠-루나 your mind
대단히 쿨한 your mind
最高潮のtouch 跳ね上がる heartbeat
사이코오쵸오노 touch 하네아가루 heartbeat
최고조의 touch 날뛰는 heartbeat
溺れてしまう 戻れないくらい
오보레테시마우 모도레나이쿠라이
빠지고 말아 돌이킬 수 없을 정도로
踏み入れて廻るのさ satellite
후미이레테 마와루노사 satellite
발을 들이고 돌아다니는 거야 satellite
始めから分かってる
하지메카라 와캇테루
처음부터 알고 있어
薄っぺらだね
우슷페라다네
얄팍하네
あぁまたヤな感じ
아아 마타 야나 칸지
아아 다시 싫은 느낌
気付いてないところが救い
키즈이테 나이 토코로가 스쿠이
눈치 못챈 게 다행이야
誤魔化す才能
고마카스 사이노오
얼버무리는 재능
魔法みたいにさ
마호오미타이니사
마법처럼 말이야
本音の裏だって真後ろ過ぎ
혼네노 우라닷테 마우시로스기
본심의 이면이라도 너무 바로 뒤야
際どいとこ突かれてるよ
키와도이 토코 츠카레테루요
위태로운 부분 찔리고 있어
訊きたいのはこっちのほう
키키타이노와 콧치노 호오
묻고 싶은 건 이쪽
理想砕ける音と空色
리소오 쿠다케루 오토토 소라이로
이상 부서지는 소리와 하늘색
ろくでもないのに止めたいよ本当
로쿠데모나이노니 야메타이요 혼토오
변변치도 않은데 그만두고 싶어 정말
どうにも手に負えない...認めるよ
도오니모 테니 오에나이… 미토메루요
도저히 감당할 수 없어… 인정할게
歯痒くなるよ
하가유쿠 나루요
마음에 들지 않아
思惑通りの振る舞いも
오모와쿠도오리노 후리마이모
예상대로의 행동도
すこぶるクールな your mind
스코부루 쿠-루나 your mind
대단히 쿨한 your mind
最高潮のtouch 跳ね上がる heartbeat
사이코오쵸오노 touch 하네아가루 heartbeat
최고조의 touch 날뛰는 heartbeat
溺れてしまう 戻れないくらい
오보레테시마우 모도레나이쿠라이
빠지고 말아 돌이킬 수 없을 정도로
踏み入れて廻るのさ satellite
후미이레테 마와루노사 satellite
발을 들이고 돌아다니는 거야 satellite
始めから分かってる
하지메카라 와캇테루
처음부터 알고 있어
隙間を埋めるほど
스키마오 우메루호도
틈새를 메울 정도로
導かれるのさ I'm greedy
미치비카레루노사 I'm greedy
이끌리는 거야 I'm greedy
ほらあの呪いも悪くないだろなんて
호라 아노 마지나이모 와루쿠나이다로오 난테
이것 봐 그 주문도 나쁘지 않다니
丸ごと何処か他所へやって
마루고토 도코카 요소에 얏테
통째로 어딘가 다른 곳에 두고
新しい期待で満たす
아타라시이 키타이데 미타스
새로운 기대로 채워
いつだって執拗だから
이츠닷테 시츠요오다카라
언제나 집요하니까
どうにも手に負えない...認めるよ
도오니모 테니 오에나이… 미토메루요
도저히 감당할 수 없어… 인정할게
歯痒くなるよ
하가유쿠 나루요
마음에 들지 않아
思惑通りの振る舞いも
오모와쿠도오리노 후리마이모
예상대로의 행동도
すこぶるクールな your mind
스코부루 쿠-루나 your mind
대단히 쿨한 your mind
最高潮のtouch 跳ね上がる heartbeat
사이코오쵸오노 touch 하네아가루 heartbeat
최고조의 touch 날뛰는 heartbeat
溺れてしまう 戻れないくらい
오보레테시마우 모도레나이쿠라이
빠지고 말아 돌이킬 수 없을 정도로
踏み入れて廻るのさ satellite
후미이레테 마와루노사 satellite
발을 들이고 돌아다니는 거야 satellite
始めから分かってる
하지메카라 와캇테루
처음부터 알고 있어
'VOCALOID ・ CeVIO' 카테고리의 다른 글
헤븐리(ヘヴンリィ) - 후유우(フユウ) feat. 리메(裏命) / 아이츠키 나쿠루(藍月なくる) [가사 번역] (0) | 2023.10.20 |
---|---|
멜트(メルト) - ryo feat. 하츠네 미쿠(初音ミク) [가사 번역] (0) | 2023.10.19 |
심장 데모크라시(心臓デモクラシー) - 미키토P feat. 하츠네 미쿠(初音ミク) [가사 번역] (0) | 2023.10.13 |
말의 노래(コトバのうた) - 40meterP feat. 하츠네 미쿠(初音ミク), GUMI [가사 번역] (0) | 2023.10.12 |
Day&Night - Aqu3ra feat. 하츠네 미쿠(初音ミク) [가사 번역] (0) | 2023.10.12 |
댓글