본문 바로가기
Uta

Twilight - VESPERBELL [가사 번역]

by lushad 2023. 6. 29.
반응형

Twilight - VESPERBELL
가사 번역 / 발음 / 독음

 

Twilight / VESPERBELL

疾った今

하싯타 이마

빠르게 지금

 

フィナーレの合図が鳴って遠のいた

휘나-레노 아이즈가 낫테 토오노이타

피날레의 신호가 울리고 멀어져간

 

오토

소리

 

広がる青空に手をかざして

히로가루 아오조로니 테오 카자시테

펼쳐지는 푸른 하늘에 손을 대고

 

開幕 吹く風

카이마쿠 후쿠 카제

개막 부는 바람

 

雨上がりとボクらは

아메아가리토 보쿠라와

비가 그친 뒤와 우리들은

 

窓辺に映る景色に見とれていた

마도베니 우츠루 케시키니 미토레테이타

창가에 비치는 경치에 넋을 잃고 있었어

 

いつか ここで語り合おうだなんて

이츠카 코코데 카타리아오오다 난테

언젠가 여기서 이야기를 나누자면서

 

キミと手を取った

키미토 테오 톳타

너와 손을 잡았어

 

聴いてこの歌をこの想い全部

키이테 코노 우타오 코노 오모이 젠부

들어줘 이 노래를 이 마음 전부

 

伝えられるように

츠타에라레루요오니

전할 수 있도록

 

何もかも望んでいたい

나니모카모 노존데이타이

모든 것을 바라고 싶어

 

キミと見ていたいよ

키미토 미테이타이요

너와 보고 싶어

 

苦しさも悔しさも持って

쿠루시사모 쿠야시사모 못테

괴로움도 분함도 가지고

 

ここまで来たんだ

코코마데 키탄다

여기까지 온 거야

 

重ねてく思い出の数

카사네테쿠 오모이데노 카즈

거듭되는 추억의 수

 

繋げて紡ごう

츠나게테 츠무고오

이어서 자아내자

 

ボクら ああ 影を結んで

보쿠라 아아 카게오 무슨데

우리는 아아 그림자를 엮어서

 

太陽が沈むときまで

타이요오가 시즈무 토키마데

태양이 질 때까지

 

---

 

ああ まだ

아아 마다

아아 아직

 

慣れない世界に酔ってしまう

나레나이 세카이니 욧테시마우

익숙하지 않은 세상에 취해버리는

 

ボクらは

보쿠라와

우리들은

 

ただただ迷いながらも狼狽えて

타다 타다 마요이나가라모 우로타에테

그저 그저 헤매면서도 허둥대고

 

はじめて生まれたこの感覚を

하지메테 우마레타 코노 칸카쿠오

처음으로 태어난 이 감각을

 

覚えている

오보에테이루

기억하고 있어

 

響いた音に足を乗せて歩いた

히비이타 오토니 아시오 노세테 아루이타

울려퍼진 소리에 발을 올리고 걸었어

 

いつか ここでまた会おうだなんて

이츠카 코코데 마타 아오오다 난테

언젠가 여기서 다시 만나자면서

 

二人で笑った

후타리데 와랏타

둘이서 웃었어

 

聴いてこの歌とこの音を全部

키이테 코노 우타토 코노 오토오 젠부

들어줘 이 노래와 이 소리를 전부

 

届けられるように

토도케라레루요오니

전할 수 있도록

 

何もかもが足りないや

나니모카모가 타리나이야

모든 것이 부족해

 

キミがいてくれないと

키미가 이테쿠레나이토

네가 있어주지 않으면

 

虚しさも悲しさも背負って

무나시사모 카나시사모 세옷테

허무함도 슬픔도 짊어지고

 

ここまで来たけど

코코마데 키타케도

여기까지 왔지만

 

重ねたい思い出はまだ

카사네타이 오모이데와 마다

거듭하고 싶은 추억은 아직

 

どこへも行けずに

도코에모 이케즈니

어디로도 가지 못하고

 

空が暮れゆく前に

소라가 쿠레유쿠 마에니

하늘이 저물어가기 전에

 

ボクを連れて行ってよ

보쿠오 츠레테잇테요

나를 데려가줘

 

いつかまた迷ってしまう日でも

이츠카 마타 마욧테시마우 히데모

언젠가 다시 헤매버리는 날이라도

 

キミとなら行ける

키미토나라 이케루

너와 함께라면 갈 수 있어

 

聴いてこの歌をこの想い全部

키이테 코노 우타오 코노 오모이 젠부

들어줘 이 노래를 이 마음 전부

 

伝えられるように

츠타에라레루요오니

전할 수 있도록

 

何もかも望んでいたい

나니모카모 노존데이타이

모든 것을 바라고 싶어

 

キミと見ていたいよ

키미토 미테이타이요

너와 보고 싶어

 

苦しさも悔しさも持って

쿠루시사모 쿠야시사모 못테

괴로움도 분함도 가지고

 

ここまで来たから

코코마데 키타카라

여기까지 왔으니까

 

重ねてく思い出の数

카사네테쿠 오모이데노 카즈

거듭되는 추억의 수

 

繋げて紡ごう

츠나게테 츠무고오

이어서 자아내자

 

いつか ああ 思い出そうか

이츠카 아아 오모이다소오카

언젠가 아아 떠올려낼까

 

どこへでも行けるさきっと

도코에데모 이케루사 킷토

어디로든지 갈 수 있어 분명

 

ボクら ああ 影を結んで

보쿠라 아아 카게오 무슨데

우리는 아아 그림자를 엮어서

 

太陽が沈むときまで

타이요오가 시즈무 토키마데

태양이 질 때까지

반응형

댓글


loading