본문 바로가기
Project・Game

needLe - DECO*27 feat. Leo/need × 하츠네 미쿠(初音ミク) [가사 번역]

by lushad 2022. 8. 29.
반응형

「프로젝트 세카이」
needLe - DECO*27 feat. Leo/need × 하츠네 미쿠(初音ミク)
가사 번역 / 발음 / 독음

needLe 3DMV 게임 사이즈 - Leo/need × 하츠네 미쿠
needLe - Leo/need × 하츠네 미쿠
needLe / 하츠네 미쿠

取り戻したい ヒーローみたいに

토리모도시타이 히-로-미타이니

되찾고 싶어 히어로 처럼

 

苦笑いバイバイはもういいよ

니가와라이 바이바이와 모오 이이요

쓴웃음 바이바이는 이제 됐어

 

泣くときは教えてよ絶対

나쿠토키와 오시에테요 젯타이

울 때는 알려줘 반드시

 

---

 

冗談も上手に笑えない

죠오단모 죠오즈니 와라에나이

농담에도 잘 웃지 못해

 

嫌ってるみたいだった 傷付けちゃった

키랏테루미타이닷타 키즈케챳타

싫어하는 것 같았어 상처 입혀버렸어

 

妄想もマイナスばかりで

모오소오모 마이나스 바카리데

망상도 마이너스 뿐이라서

 

構わないでほしかった 君もそうだった

카마와나이데 호시캇타 키미모 소오닷타

신경쓰지 말았으면 했어 너도 그랬어

 

大丈夫 飲み込んだ夢も

다이죠오부 노미콘다 유메모

괜찮아 집어삼킨 꿈도

 

大丈夫 抱え込んだ夢も

다이죠오부 카카에콘다 유메모

괜찮아 끌어안은 꿈도

 

期待も後悔も 全部吐き出そう

키타이모 코오카이모 젠부 하키다소오

기대도 후회도 전부 뱉어내자

 

繋げよう 断線したストーリー

츠나게요오 단센시타 스토-리-

이어내자 끊어진 스토리

 

進めよう ワンテンポ日常に

스스메요오 완텐포 니치죠오니

나아가자 원템포 일상으로

 

君を刺すその針は 私が奪ってあげるから

키미오 사스 소노 하리와 와타시가 우밧테아게루카라

너를 찌르는 그 바늘은 내가 빼앗아줄 테니까

 

取り戻したい ヒーローみたいに

토리모도시타이 히-로-미타이니

되찾고 싶어 히어로 처럼

 

苦笑いバイバイはもういいよ

니가와라이 바이바이와 모오 이이요

쓴웃음 바이바이는 이제 됐어

 

泣くときは教えてよ絶対

나쿠토키와 오시에테요 젯타이

울 때는 알려줘 반드시

 

どうだっていい存在じゃない

도오닷테 이이 손자이쟈 나이

어떻게 되든 좋은 존재가 아니야

 

簡単に愛は終わらないよ

칸탄니 아이와 오와라나이요

간단하게 사랑은 끝나지 않아

 

離れ離れも 揺れる想いも 答えを聞かせて

하나레바나레모 유레루 오모이모 코타에오 키카세테

저 멀리 떨어져도 흔들리는 마음도 대답을 들려줘

 

もう一度奏でていこう

모오 이치도 카나데테이코오

다시 한 번 연주해나가자

 

なんだって歌うよ 君が笑うなら

난닷테 우타우요 키미가 와라우나라

뭐든지 노래할게 네가 웃는다면

 

すれ違う前のセカイまで

스레치가우 마에노 세카이마데

엇갈리기 전의 세계까지

 

---

 

本当に求めた答えはない

혼토오니 모토메타 코타에와 나이

정말로 바란 대답은 아니야

 

凹んでは仕舞い込んだ 繰り返していた

헤콘데와 시마이콘다 쿠리카에시테이타

주눅들고는 집어넣었어 되풀이하고 있었어

 

「どうだっていい」も本音じゃない

도오닷테 이이모  혼네쟈 나이

「아무래도 좋아」도 본심이 아니야

 

誰かの“必要”だって 確かめたかった

다레카노 히츠요오닷테 타시카메타캇타

누군가의 “필요” 라고 확인하고 싶었어

 

大丈夫 私はひとりだ

다이죠오부 와타시와 히토리다

괜찮아 나는 혼자야

 

大丈夫 みんなもひとりだ

다이죠오부 민나모 히토리다

괜찮아 모두들 혼자야

 

笑って もう一度 やり直せるよね

와랏테 모오 이치도 야리나오세루요네

웃어줘 다시 한 번 새로 시작할 수 있겠지

 

繋げよう 断線したストーリー

츠나게요오 단센시타 스토-리-

이어내자 끊어진 스토리

 

進めよう ワンテンポ日常に

스스메요오 완텐포 니치죠오니

나아가자 원템포 일상으로

 

君を刺すその針は 私が奪ってあげるから

키미오 사스 소노 하리와 와타시가 우밧테아게루카라

너를 찌르는 그 바늘은 내가 빼앗아줄 테니까

 

取り戻したい ヒーローみたいに

토리모도시타이 히-로-미타이니

되찾고 싶어 히어로 처럼

 

苦笑いバイバイはもういいよ

니가와라이 바이바이와 모오 이이요

쓴웃음 바이바이는 이제 됐어

 

泣くときは教えてよ絶対

나쿠토키와 오시에테요 젯타이

울 때는 알려줘 반드시

 

---

 

繋げよう 断線したストーリー

츠나게요오 단센시타 스토-리-

이어내자 끊어진 스토리

 

進めよう ワンテンポ日常に

스스메요오 완텐포 니치죠오니

나아가자 원템포 일상으로

 

君を刺すその針は 私が奪ってあげるから

키미오 사스 소노 하리와 와타시가 우밧테아게루카라

너를 찌르는 그 바늘은 내가 빼앗아줄 테니까

 

取り戻したい ヒーローみたいに

토리모도시타이 히-로-미타이니

되찾고 싶어 히어로 처럼

 

苦笑いバイバイはもういいよ

니가와라이 바이바이와 모오 이이요

쓴웃음 바이바이는 이제 됐어

 

泣くときは教えてよ絶対

나쿠토키와 오시에테요 젯타이

울 때는 알려줘 반드시

 

どうだっていい存在じゃない

도오닷테 이이 손자이쟈 나이

어떻게 되든 좋은 존재가 아니야

 

簡単に愛は終わらないよ

칸탄니 아이와 오와라나이요

간단하게 사랑은 끝나지 않아

 

離れ離れも 揺れる想いも 答えを聞かせて

하나레바나레모 유레루 오모이모 코타에오 키카세테

저 멀리 떨어져도 흔들리는 마음도 대답을 들려줘

 

もう一度奏でていこう

모오 이치도 카나데테이코오

다시 한 번 연주해나가자

 

なんだって歌うよ 君が笑うなら

난닷테 우타우요 키미가 와라우나라

뭐든지 노래할게 네가 웃는다면

 

すれ違う前のセカイまで

스레치가우 마에노 세카이마데

엇갈리기 전의 세계까지

반응형

댓글


loading