본문 바로가기

전체 글1224

멜랑콜리 키친(メランコリーキッチン) - 요네즈 켄시(米津玄師) [가사 번역] 멜랑콜리 키친(メランコリーキッチン) - 요네즈 켄시(米津玄師) 가사 번역 / 한국어 발음 / 독음 HTML 삽입 미리보기할 수 없는 소스 あなたの横顔や髪の色が 아나타노 요코가오야 카미노 이로가 당신의 옆모습이나 머리카락 색이 静かな机に並んで見えた 시즈카나 츠쿠에니 나란데 미에타 조용한 책상에 나란히 보였어 少し薄味のポテトの中 스코시 우스아지노 포테토노 나카 약간 담백한 맛의 포테이토 속 塩っけ多すぎたパスタの中 시옷케 오오스기타 파스타노 나카 소금기가 너무 많은 파스타 속 あなたがそばにいない夜の底で 아나타가 소바니 이나이 요루노 소코데 당신이 곁에 없는 밤의 밑바닥에서 嫌ってほど自分の小ささを見た 이얏테호도 지분노 치이사사오 미타 싫을 정도로 자신의 작음을 봤어 下らない諍いや涙の中 쿠다라나이 이사카이야 나미.. 2023. 3. 26.
몽타주(モンタージュ) - 카후(花譜) [가사 번역] 몽타주(モンタージュ) - 카후(花譜) 가사 번역 / 한국어 발음 / 독음 HTML 삽입 미리보기할 수 없는 소스 ああもう交代の時間さ 아아 모오 쿄오타이노 지칸사 아아 이제 교대의 시간이야 どうしようもないくらいさ 도오시요오모 나이 쿠라이사 어떻게 할 수도 없을 정도로 我慢ができないんだ 가만가 데키나인다 참을 수 없어 本当の正体を曝け出したいよ 혼토오노 쇼오타이오 사라케다시타이요 진짜 정체를 드러내고 싶어 暴れちゃいたいよ 아바레챠이타이요 날뛰어버리고 싶어 どっちが私かわからないんだ 돗치가 와타시카 와카라나인다 어느 쪽이 나인지 모르겠어 友達には言えない 토모다치니와 이에나이 친구에게는 말할 수 없어 先生にも内緒 센세이니모 나이쇼 선생님에게도 비밀 一瞬であっと言わせられるんだよ 잇슌데 앗토 이와세라레룬다요 순식간에 .. 2023. 3. 26.
플라네타리움(プラネタリウム) - 호시마치 스이세이(星街すいせい) [가사 번역] 플라네타리움(プラネタリウム) - 호시마치 스이세이(星街すいせい) 가사 번역 / 한국어 발음 / 독음 플라네타리움 / 호시마치 스이세이 ちっこい失敗が こびりついて離れない 칫코이 싯파이가 코비리츠이테 하나레나이 자그만 실패가 달라붙어서 떨어지지 않아 何回目なんだろう また夢に見るの 난카이메난다로오 마타 유메니 미루노 몇 번째일까 계속 꿈을 꾸는 거야 君も同じかな 朝手前までのよーいどん 키미모 오나지카나 아사 테마에마데노 요-이돈 너도 마찬가지일까 아침 직전까지의 준비 시작 走ってるのに進めないままかな 하싯테루노니 스스메나이 마마카나 달리고 있는데 나아가지 못한 채일까 もっと近くに行けたらいいのにな 못토 못토 치카쿠니 이케타라 이이노나 좀 더 좀 더 가까이 갈 수 있으면 좋을 텐데 埋まらない距離のこと嫌ってしまうくらい.. 2023. 3. 26.
청춘의 온도(青春の温度) - 카후(花譜) [가사 번역] 청춘의 온도(青春の温度) - 카후(花譜) 가사 번역 / 한국어 발음 / 독음 HTML 삽입 미리보기할 수 없는 소스 Baby 狂ってしまえ 狂ってしまえよ 쿠룻테시마에 쿠룻테시마에요 미쳐버려 미쳐버려라 このままの温度で 코노 마마노 온도데 이대로의 온도로 笑ってしまえ 笑ってしまえよ 와랏테시마에 와랏테시마에요 웃어버려 웃어버려라 君は今日死んだぜ 키미와 쿄오 신다제 너는 오늘 죽는다고 狂ってしまえ 狂ってしまえよ 쿠룻테시마에 쿠룻테시마에요 미쳐버려 미쳐버려라 このままの合図で 코노마마노 아이즈데 이대로의 신호로 笑ってしまえ 笑ってしまえよ 와랏테시마에 와랏테시마에요 웃어버려 웃어버려라 青春の温度が君を待っている 세이슌노 온도가 키미오 맛테이루 청춘의 온도가 너를 기다려 --- 君と会えなくて 키미토 아에나쿠테 너와 만날 .. 2023. 3. 26.
Gaze on Me! - 우마무스메 [가사 번역] 揺らせ 一秒 駆けたら Summer girls 유라세 이치뵤오 카케타라 Summer girls 흔들어라 1초 달렸다면 Summer girls 夢への道はストレート 유메에노 미치와 스토레-토 꿈으로의 길은 스트레이트 視線 誰にも 譲れない 시센 다레니모 유즈레나이 시선 누구에게도 양보할 수 없어 Please, Gaze on Me! きっと始まる Fantastic time 킷토 하지마루 Fantastic time 분명 시작하는 Fantastic time (La la la la la la...ゴールは Spot light) (La la la la la la...고-루와 Spot light) (La la la la la la...골은 Spot light) (La la la la la la...I'm the heroine.. 2023. 3. 26.
투명한 심장이 울고 있었어(透明な心臓が泣いていた) - 카이다 하루(甲斐田晴) [가사 번역] 투명한 심장이 울고 있었어(透明な心臓が泣いていた) - 카이다 하루(甲斐田晴) 가사 번역 / 한국어 발음 / 독음 투명한 심장이 울고 있었어 / 카이다 하루 透明な心臓が泣いていた 토오메이나 신조오가 나이테이타 투명한 심장이 울고 있었어 --- 置いて行かれたホームで 오이테이카레타 호-무데 남겨져버린 플랫폼에서 空へ行く列車を見ていた 소라에 유쿠 렛샤오 미테이타 하늘로 가는 열차를 보고 있었어 冷えていく指先で 히에테유쿠 유비사키데 식어가는 손끝으로 星を追いかけても 호시오 오이카케테모 별을 뒤쫓아도 その手で掴めと 照らされる 소노 테데 츠카메토 테라사레루 그 손으로 붙잡으라며 비쳐져 僕は誰なんだ 보쿠와 다레난다 나는 누구인 거야 鏡みたいな夜 카카미미타이나 요루 거울 같은 밤 飛び込む時は一緒だ 토비코무 토키와 잇쇼다.. 2023. 3. 25.

loading