전체 글1231 문라이트(ムーンライト) - 호시마치 스이세이(星街すいせい) [가사 번역] 문라이트(ムーンライト) - 호시마치 스이세이(星街すいせい) 가사 번역 " data-ke-type="html">HTML 삽입미리보기할 수 없는 소스遠くまで歩こうよ、裸足で 토오쿠마데 아루코오요 하다시데 먼 곳까지 걷자, 맨발로 小さな幸せを見つけて 치이사나 시아와세오 미츠케테 작은 행복을 찾아서 湿った月が窓を覗いて 시멧타 츠키가 마도오 노조이테 축축한 달이 창문을 들여다보고 こっちへおいでと笑った 콧치에 오이데토 와랏타 이쪽으로 오라며 웃었어 似たもの同士なんだよね、案外 니타 모노도오시난다요네 안가이 서로 닮은꼴이네, 의외로 分かり合えない部分も安牌 와카리아에나이 부분모 안파이 서로 알 수 없는 부분도 안전패 月明かりをめくった残像 츠키아카리오 메쿳타 잔조오 달빛을 젖힌 잔상 誰かにとっての普通をしよう 다레카니 톳테노.. 2024. 10. 1. 여기에 살아있어(ここで生きてる) - 메아리(めありー)×jon-YAKITORY [가사 번역] 「탐정은 이미 죽었다 OP」여기에 살아있어(ここで生きてる) - 메아리(めありー)×jon-YAKITORY가사 번역 " data-ke-type="html">HTML 삽입미리보기할 수 없는 소스君を見てたあの日から 키미오 미테타 아노히카라 너를 본 그날부터 全てが変わるような気がしてた 스베테가 카와루요오나 키가 시테타 모든 것이 바뀌는 것 같았어 --- 夢を見てた気がした 유메오 미테타 키가 시타 꿈을 꾼 것 같았어 今じゃもう聞こえない足音で 이마쟈 모오 키코에나이 아시오토데 지금은 더 이상 들리지 않는 발소리로 目を開ければいつもと 메오 아케레바 이츠모토 눈을 뜨면 평소와 同じ ただ一人 오나지 타다 히토리 같은 그저 한 사람 期待していた 키타이시테이타 기대하고 있었어 ねえ 君に言えなかったこと 네에 키미니 이에나캇타 .. 2024. 9. 30. Afterglow - 지미섬P(ジミーサムP) feat. 메구리네 루카(巡音ルカ) [가사 번역] Afterglow - 지미섬P(ジミーサムP) feat. 메구리네 루카(巡音ルカ)가사 번역" data-darkreader-inline-bgcolor="" data-darkreader-inline-color=""> HTML 삽입미리보기할 수 없는 소스 逃げ道去って突き刺す音は 니게미치삿테 츠키사스 오토와 도망길 떠나 찌르는 소리는 夢に溶かして遠ざけてしまった 유메니 토카시테 토오자케테시맛타 꿈에 녹여서 멀리하고 말았어 溜息の朝と偽の愛と 타메이키노 아사토 니세노 아이토 한숨의 아침과 거짓된 사랑과 笑い飛ばした鏡の自分と 와라이토바시타 카가미노 지분토 웃어넘긴 거울 속 자신과 --- この手に残されたのは 코노 테니 노코사레타노와 이 손에 남겨진 것은 全て未完成のものばかりなんだ 스베테 미칸세이노 모노바카리난다 전부 미완.. 2024. 9. 26. 발칙한 갈채(不埒な喝采) - 폴리스 피카딜리(ポリスピカデリー) feat. 카후(可不) [가사 번역] 발칙한 갈채(不埒な喝采) - 폴리스 피카딜리(ポリスピカデリー) feat. 카후(可不)가사 번역 " data-ke-type="html">HTML 삽입미리보기할 수 없는 소스炎を見たいなら蟠りを灰にして 호노오오 미타이나라 와다카마리오 하이니 시테 불꽃을 보고 싶다면 응어리를 재로 만들고 虚しくなるから余白に入り浸らないで 무나시쿠 나루카라 요하쿠니 이리비타라나이데 공허해질 테니까 여백에 잠겨있지 마 微睡みの最中で滅裂 마도로미노 나카데 바라바라 졸음 한가운데에서 산산조각 繋ぎ合わせるの端から 츠나기아와세루노 하나카라 이어 붙이는 거야 처음부터 愛の形は様々 아이노 카타치와 사마자마 사랑의 형태는 제각각 繰り返す甘辛 쿠리카에스 아마카라 반복해 단맛 쓴맛 紛い物だった不埒な喝采 마가이모노닷타 후라치나 캇사이 모조품이었어 발.. 2024. 9. 26. 실전화(糸電話) - 나토리(なとり) [가사 번역] 실전화(糸電話) - 나토리(なとり)가사 번역 " data-ke-type="html">HTML 삽입미리보기할 수 없는 소스鍵をかけた心にひとつ、愛をくれたあなたへ 카기오 카케타 코코로니 히토츠 아이오 쿠레타 아나타에 자물쇠를 건 마음에 하나, 사랑을 준 당신에게 秘密も過去も受け入れるように、全部を抱えて 히미츠모 카코모 우케이레루요오니 젠부오 카카에테 비밀도 과거도 받아들일 수 있도록, 모든 걸 안고 細い線で結ばれていたような 호소이 센데 무스바레테이타요오나 가느다란 선으로 묶여 있었던 것 같은 あれはきっと、運命に似ていた 아레와 킷토 운메이니 니테이타 그것은 분명, 운명과 닮아 있었어 綴る言葉も不器用なラブレター 츠즈루 코토바모 부키요오나 라부레타- 짓는 말도 서투른 러브레터 いつか、きっと渡すから 이츠카 킷토 와타스.. 2024. 9. 25. 소녀적 사이코패시(乙女的サイコパシー) - VALIS [가사 번역] 소녀적 사이코패시(乙女的サイコパシー) - VALIS가사 번역 " data-ke-type="html">HTML 삽입미리보기할 수 없는 소스甘い甘い夢を見せて 아마이 아마이 유메오 미세테 달콤한 달콤한 꿈을 꾸게 해줘 蕩ける味覚をみせて 토로케루 미카쿠오 미세테 황홀해지는 미각을 보여줘 苦い苦いとこも見せて 니가이 니가이 토코모 미세테 쓰디 쓴 점도 보여줘 私のこと噛みちぎって 와타시노 코토 카미치깃테 나를 물어뜯어줘 --- 甘い甘いキスをさせて 아마이 아마이 키스오 사세테 달콤한 달콤한 키스를 하게 해줘 好きな味でなぞって 스키나 아지데 나좃테 좋아하는 맛으로 덧그려서 あなたの匂いを見せて 아나타노 니오이오 미세테 당신의 냄새를 보여줘 最後に好きな私にして 사이고니 스키나 와타시니 시테 마지막으로 좋아하는 나에게 해줘 .. 2024. 9. 25. 이전 1 ··· 6 7 8 9 10 11 12 ··· 206 다음