본문 바로가기
Uta

그 아이 시크릿(あの娘シークレット) - Eve [가사 번역]

by lushad 2024. 7. 23.
반응형

그 아이 시크릿(あの娘シークレット) - Eve
가사 번역

 


思い出したって出したってきっと
오모이다시탓테 다시탓테 킷토
떠올려내봤자 내봤자 분명

僕の事なんてどこにもいないよ
보쿠노 코토난테 도코니모 나이요
나 같은 건 어디에도 없어

あの娘 シークレットシークレット内情
아노 코 시-쿠렛토 시-쿠렛토 나이죠오
그 아이 시크릿 시크릿 속사정

届かないなんて 落ち込んで解消
토도카나이난테 오치콘데 카이쇼오
닿지 않는다고 주눅들고 해소

話したいんだってたいんだってずっと
하나시타인닷테 타인닷테 즛토
이야기하고 싶다고 싶다고 계속

くだらないような他愛無い話を
쿠다라나이 요오나 타아이나이 하나시오
시시해 보이는 실없는 이야기를

でも話したら話したできっと
데모 하나시타라 하나시타데 킷토
하지만 이야기하면 이야기 한 걸로 분명

この心臓がもうもたないよ
코노 신조오가 모오 모타나이요
이 심장이 더는 버티지 못해

帰り道の途中で 君と出会ってしまった
카에리미치노 토츄우데 키미토 데앗테시맛타
귀갓길 도중에 너와 만나버렸어

これは偶然なんかじゃない 向かうのさ
코레와 구우젠난카쟈 나이 무카우노사
이것은 우연 같은 게 아니야 마주보는 거야

わからないないないや 心がステップして
와카라나이 나이 나이야 코코로가 스텟푸시테
알 수가 없어 없어 없어 마음이 스텝해서

この想いよ今 届いてくれよって
코노 오모이요 이마 토도이테쿠레욧테
이 마음아 지금 닿아 줘, 라며

何やったって ダメなんだって 味方して
나니얏탓테 다메난닷테 미카타시테
뭘 해봐도 안 되더라도 내 편으로 만들어

君がいないないないと 不安になって
키미가 이나이 나이 나이토 후안니낫테
네가 없어 없어 없으면 불안해져서

何も手につかなくなってしまう
나니모 테니 츠카나쿠낫테 시마우
아무것도 손에 잡히지 않게 돼버려

柄にもないこと言うなよ
가라니모 나이 코토 유우나요
어울리지도 않는 말 하지 마

泡になってはじけるの
아와니 낫테 하지케루노
물거품이 돼서 터질 거야

---

恋のキューピットキューピット誕生
코이노 큐-핏토 큐-핏토 탄죠오
사랑의 큐피트 큐피트 탄생

こんなはずじゃなかったんだどうしよう
콘나 하즈쟈 나캇탄다 도오시요오
이럴 생각이 아니었어 어쩌지

「実は先輩が好きだ」って内緒
지츠와 센파이가 스키닷테 나이쇼오
「사실은 선배가 좋아요」는 비밀

頭の中 ホワイトな感情
아타마노 나카 호와이토나 칸죠오
머릿속 화이트한 감정

僕に初めて 見せるような表情
보쿠니 하지메테 미세루요오나 효오죠오
나에게 처음으로 보여주는 듯한 표정

でもそれは僕に向けてじゃないよ
데모 소레와 보쿠니 무케테쟈 나이요
하지만 그것은 나를 향한 게 아니야

本当は止めたいのに約束
혼토오와 토메타이노니 야쿠소쿠
사실은 그만두고 싶은데 약속

お人よしなのもうたくさんだ
오히토요시나노 모오 타쿠산다
좋은 사람인 건 이젠 지겨워

残念ですが君は ここで“ゲームオーバーです”
잔넨데스가 키미와 코코데 게-무 오-바-데스
유감이지만 당신은 여기서 “게임오버입니다”

こんなんで終わるもんか 向かうのさ
콘난데 오와루몬카 무카우노사
이렇게 끝낼까보냐 마주보는 거야

わからないないないや 心がステップして
와카라나이 나이 나이야 코코로가 스텟푸시테
알 수가 없어 없어 없어 마음이 스텝해서

この想いよ今 届いてくれよって
코노 오모이요 이마 토도이테쿠레욧테
이 마음아 지금 닿아 줘, 라며

何やったって ダメなんだって 味方して
나니얏탓테 다메난닷테 미카타시테
뭘 해봐도 안 되더라도 내 편으로 만들어

君がいないないないと 不安になって
키미가 이나이 나이 나이토 후안니낫테
네가 없어 없어 없으면 불안해져서

何も手につかなくなってしまう
나니모 테니 츠카나쿠낫테 시마우
아무것도 손에 잡히지 않게 돼버려

柄にもないこと言うなよ
가라니모 나이 코토 유우나요
어울리지도 않는 말 하지 마

泡になってはじけるの
아와니 낫테 하지케루노
물거품이 돼서 터질 거야

---

わからないないないや 心がステップして
와카라나이 나이 나이야 코코로가 스텟푸시테
알 수가 없어 없어 없어 마음이 스텝해서

この想いよ今 届いてくれよって
코노 오모이요 이마 토도이테쿠레욧테
이 마음아 지금 닿아 줘, 라며

何やったって ダメなんだって 味方して
나니얏탓테 다메난닷테 미카타시테
뭘 해봐도 안 되더라도 내 편으로 만들어

君がいないないないと 不安になって
키미가 이나이 나이 나이토 후안니낫테
네가 없어 없어 없으면 불안해져서

何も手につかなくなってしまう
나니모 테니 츠카나쿠낫테 시마우
아무것도 손에 잡히지 않게 돼버려

これが恋だというなら
코레가 코이다토 유우나라
이것이 사랑이라고 한다면

早く知っていたかったよ
하야쿠 싯테이타캇타요
빨리 알고 싶었어

柄にもないこと言うなよ
가라니모 나이 코토 유우나요
어울리지도 않는 말 하지 마

泡になってはじけるの
아와니 낫테 하지케루노
물거품이 돼서 터질 거야

 

반응형

댓글


loading