양이 한 마리(ひつじがいっぴき) - Peg feat. Vivid BAD SQUAD × MEIKO / 카가미네 린(鏡音リン)
가사 번역 / 발음 / 독음
惨めさならば自己ベスト
미지메사나라바 지코 베스토
비참함이라면 자기 베스트
聞こえないフリでZZZ...
키코에나이 후리데 젯토 젯토
들리지 않는 척하고 ZZZ…
謂わばスケープゴート、こんなもの
이와바 스케-푸고-토 콘나 모노
이를테면 스케이프고트, 이런 것
知ったこっちゃない一人相撲
싯타콧챠나이 히토리즈모오
알 바 아니야 섀도복싱
気取ってたいな、デスペラード
키돗테타이나 데스페라-도
잘난 척 하고 싶네, 데스페라도
するわけないと?自己嫌悪
스루와케 나이토 지코켄오
할 리 없다고? 자기혐오
これはスケープゴート、こんな咆哮
코레와 스케-푸고-토 콘나 호오코오
이것은 스케이프고트 이런 포효
こびりついた呪いのようだな
코비리츠이타 노로이노요오다나
달라붙은 저주 같구나
このままここは百匹で沈むのを待った泥の船
코노 마마 코코와 햣피키데 시즈무노오 맛타 도로노 후네
이대로 이곳은 백 마리가 가라앉기를 기다리는 진흙배
いつかやってくるのはSun goes down
이츠카 얏테쿠루노와 Sun goes down
언젠가 찾아 오는 것은 Sun goes down
一抜けた、ここから1、2、3
이치누케타 코코카라 이 얼 싼
먼저 빠져나갔어, 여기서 1, 2, 3
口では何とでも言えるが
쿠치데와 난토데모 이에루가
입으로는 뭐든지 말할 수 있지만
気付かない馬鹿なフリで言って
키즈카나이 바카나 후리데 잇테
눈치채지 못한 바보인 척하고 말해
ただお前は孤独な一匹さ
타다 오마에와 코도쿠나 잇피키사
단지 너는 고독한 한 마리야
その声を聞かせてくれ
소노 코에오 키카세테쿠레
그 목소리를 들려줘
羊が一匹、闇の中全部切り裂いていけ
히츠지가 잇피키 야미노 나카 젠부 키리사이테이케
양이 한 마리, 어둠 속 전부 베어 가르며 가
美しい夜が明けないのなら数字でも数えてみる?
우츠쿠시이 요루가 아케나이노나라 스우지데모 카조에테미루
아름다운 날이 밝지 않는다면 숫자라도 세어볼래?
お前が一匹になったらその後はどうしてたい?
오마에가 잇피키니 낫타라 소노 아토와 도오시테타이
네가 한 마리가 된다면 그 다음은 어떻게 하고 싶어?
この俺は姑息な一匹さ今はほっておいてくれないか
코노 오레와 코소쿠나 잇피키사 이마와 홋테오이테쿠레나이카
이 나는 고식한 한 마리야 지금은 내버려 두지 않을래?
ただお前は孤高の一匹さ今だ、通り越してゆけ
타다 오마에와 코코오노 잇피키사 이마다 토오리코시테 유케
그저 너는 고고한 한 마리야 지금이야, 앞질러가
---
惨めさならば自己ベスト
미지메사나라바 지코 베스토
비참함이라면 자기 베스트
名前を付けたならば呪詛
나마에오 츠케타나라바 쥬소
이름을 지었다면 저주
最早、道楽じゃない何かで
모하야 도오라쿠쟈 나이 나니카데
이미, 도락이 아닌 무언가로
傷付くことのが多くなった
키즈쿠 코토노가 오오쿠 낫타
상처입는 일이 많아졌어
言わされていないか?愛してる
이와사레테이나이카 아이시테루
말하게 되고 있지 않아? 사랑해
いつまでもここにいれないし
이츠마데모 코코니 이레나이시
언제까지고 여기에 있을 수는 없고
君と一泊二日、地獄旅行
키미토 잇파쿠 후츠카 지고쿠 료코오
너와 1박 2일, 지옥여행
この邪道に繁栄を、ってのは
코노 쟈도오니 한에이옷테노와
이 바르지 못한 길에 번영을, 이라는 것은
あっそ
앗 소
아 그래
あっそ
앗 소
아 그래
あっそ
앗 소
아 그래
あっそ
앗 소
아 그래
羊が一匹、闇の中全部切り裂いていけ
히츠지가 잇피키 야미노 나카 젠부 키리사이테이케
양이 한 마리, 어둠 속 전부 베어 가르며 가
美しい夜が明けないのなら数字でも数えてみる?
우츠쿠시이 요루가 아케나이노나라 스우지데모 카조에테미루
아름다운 날이 밝지 않는다면 숫자라도 세어볼래?
お前が一匹になったらその後はどうしてたい?
오마에가 잇피키니 낫타라 소노 아토와 도오시테타이
네가 한 마리가 된다면 그 다음은 어떻게 하고 싶어?
この俺は孤独な一匹さ今はほっておいてくれないか
코노 오레와 코도쿠나 잇피키사 이마와 홋테오이테쿠레나이카
이 나는 고식한 한 마리야 지금은 내버려 두지 않을래?
ただお前は徒党の一匹さこの俺を笑えるかい?
타다 오마에와 토토오노 잇피키사 코노 오레오 와라에루카이
그저 너느 패거리의 한 마리야 이 나를 비웃을 수 있니?
---
羊が一匹、闇の中全部切り裂いていけ
히츠지가 잇피키 야미노 나카 젠부 키리사이테이케
양이 한 마리, 어둠 속 전부 베어 가르며 가
美しい夜が明けないのなら数字でも数えてみる?
우츠쿠시이 요루가 아케나이노나라 스우지데모 카조에테미루
아름다운 날이 밝지 않는다면 숫자라도 세어볼래?
お前が一匹になったらその後はどうしてたい?
오마에가 잇피키니 낫타라 소노 아토와 도오시테타이
네가 한 마리가 된다면 그 다음은 어떻게 하고 싶어?
まだお前は徒党の一匹さ呪われてみないか?今後一生
마다 오마에와 토토오노 잇피키사 노로와레테미나이카 콘고 잇쇼오
아직 너는 패거리의 한 마리야 저주받아 보지 않을래? 이후 평생
ただお前は孤高の一匹さ今だ、通り越してゆけ
타다 오마에와 코코오노 잇피키사 이마다 토오리코시테 유케
그저 너는 고고한 한 마리야 지금이야, 앞질러가
댓글