きっと降らない
킷토 후라나이
꼭 내리지 않는
今夜行こう
콘야 이코오
오늘 밤 가자
約束
야쿠소쿠
약속
リュックひとつ
륫쿠 히토츠
배낭 하나
ちょっと遠く
춋토 토오쿠
조금 멀리
忍び足で
시노비 아시데
발소리를 죽이고
10分後に
쥿분 고니
10분 후에
すぐに気づく
스구니 키즈쿠
곧바로 깨달아
外れたみたい
하즈레타미타이
빗나간 것 같아
天気予報
텐키요호오
일기예보
あの日消えた言葉
아노 히 키에타 코토바
그날 사라진 말
突然の流星群
토츠젠노 류우세이군
갑작스러운 유성군
傘がないって笑った
카사가 나잇테 와랏타
우산이 없다며 웃었어
また会えたら
마타 아에타라
다시 만날 수 있다면
きっと続きを聞きたいな
킷토 츠즈키오 키키타이나
꼭 다음 이야기를 듣고 싶네
ずっとまだ願ってる
즛토 마다 네갓테루
계속 아직도 바라고 있어
いまも
이마모
지금도
---
そっとひとり
솟토 히토리
살며시 혼자서
走らせる
하시라세루
달려나가
あてなく
아테나쿠
정처 없이
ノイズ混じり
노이즈 마지리
노이즈 뒤섞인
電波からは
덴파카라와
전파에서는
あのメロディ
아노 메로디
그 멜로디
深夜過ぎにそっとかかる気怠い曲
신야 스기니 솟토 카카루 케다루이 쿄쿠
심야 지나서 살짝 걸리는 나른한 곡
天気予報
텐키요호오
일기예보
思い出すなあ今夜
오모이다스나아 콘야
생각나네 오늘 밤
予報は流星群
요호오와 류우세이군
예보는 유성군
傘がないって笑って
카사가 나잇테 와랏테
우산이 없다고 웃으며
また会えたら
마타 아에타라
다시 만날 수 있다면
きっと答えを聞きたいな
킷토 코타에오 키키타이나
꼭 대답을 듣고 싶네
今日もまた願っては歌うよ
쿄오모 마타 네갓테와 우타우요
오늘도 다시 바라고는 노래할게
---
星溜まりに足をつけてふざけて
호시타마리니 아시오 츠케테 후자케테
별 웅덩이에 발을 담그고 장난치면서
星飛沫が飛んだ服で笑っていたっけ
호시부키가 톤다 후쿠데 와랏테이탓케
별방울이 튄 옷으로 웃고 있었던가
ずっと君に
즛토 키미니
줄곧 너에게
ずっと君に聞けずにいた帰り道
즛토 키미니 키케즈니이타 카에리미치
줄곧 너에게 듣지 못한 돌아가는 길
あの日消えた言葉
아노 히 키에타 코토바
그날 사라진 말
突然の流星群
토츠젠노 류우세이군
갑작스러운 유성군
傘がないって笑った
카사가 나잇테 와랏타
우산이 없다며 웃었어
また会えたら
마타 아에타라
다시 만날 수 있다면
きっと続きを聞きたいな
킷토 츠즈키오 키키타이나
꼭 다음 이야기를 듣고 싶은걸
ずっとまだ願っては
즛토 마다 네갓테와
계속 아직도 바라고는
歌ってる
우탓테루
노래하고 있어
歌ってる
우탓테루
노래하고 있어
予報は流星群
요호오와 류우세이군
예보는 유성군
'Uta' 카테고리의 다른 글
Rat A Tat - Midnight Grand Orchestra(호시마치 스이세이, TAKU INOUE) [가사 번역/한국어 발음/해석] (0) | 2022.07.28 |
---|---|
Never Ending Midnights - Midnight Grand Orchestra(호시마치 스이세이, TAKU INOUE) [가사 번역/한국어 발음/해석] (0) | 2022.07.28 |
손을 흔들자(手を振ろう) - 메가테라 제로(メガテラ・ゼロ) [가사 번역/한국어 발음/해석] (0) | 2022.07.25 |
여름 축제(夏祭り) - Whiteberry [가사 번역/한국어 발음/해석] (0) | 2022.07.17 |
밤의 피에로(夜のピエロ) - Ado [가사 번역/한국어 발음/해석] (0) | 2022.07.15 |
댓글