본문 바로가기
Project・Game

지금밖에 없는 순간을(今しかないこの瞬間を) - noctchill [가사 번역]

by lushad 2023. 7. 9.
반응형

「아이돌마스터 샤이니 컬러즈」
지금밖에 없는 순간을(今しかないこの瞬間を) - noctchill
가사 번역 / 발음 / 독음

 

지금밖에 없는 순간을 / noctchill

今日もまた並んで歩く 帰り道の途中で見つけた紙飛行機

쿄오모 마타 나란데 아루쿠 카에리미치노 토츄우데 미츠케타 카미히코오키

오늘도 다시 나란히 걸어가 귀갓길 도중에 발견한 종이비행기

 

僕らを 重ねるように 飛ばしたんだ 空へと高く遠く

보쿠라오 카사네루요오니 토바시탄다 소라에토 타카쿠 토오쿠

우리들을 포개는 것처럼 날렸어 하늘을 향해 높이 멀리

 

どんな小さな出来事でも きみと一緒だったら 物語りに変わるよ

돈나 치이사나 데키고토데모 키미토 잇쇼닷타라 모노가타리니 카와루요

어떤 작은 사건이라도 너와 함께라면 이야기로 변해

 

二度と来ない、今しかない瞬間を 眩しいくらい 駆け抜けよう

니도토 코나이 이마시카 나이 슌칸오 마부시이쿠라이 카케누케요오

다시는 오지 않을, 지금밖에 없는 순간을 눈부실 정도로 달려나가자

 

当たり前は 当たり前じゃないんだ きみの隣で笑う日々が

아타리마에와 아타리마에쟈나인다 키미노 토나리데 와라우 히비가

당연함은 당연한 게 아니야 네 곁에서 웃는 날들이

 

そんな毎日が宝物だ

손나 마이니치가 타카라모노다

그런 매일이 보물이야

 

---

 

「また明日」手を振るきみの その背中が夕陽に小さくなっていく

마타 아시타 테오 후루 키미노 소노 세나카가 유우히니 치이사쿠낫테 이쿠

「내일 또 보자」 손을 흔드는 너의 그 등이 석양으로 작아져가

 

別れたばかりだけど もう 明日にほら 心は弾んでるよ

와카레타바카리다케도 모오 아시타니 호라 코코로와 하즌데루요

막 헤어진 참이지만 벌써 내일에 이것 봐, 마음은 들떠있어

 

今日も廻る この世界は 僕らを連れ出し 未来へ急かすように

쿄오모 마와루 코노 세카이와 보쿠라오 츠레다시 미라이에 세카스요오니

오늘도 돌아가는 이 세상은 우리들을 데리고 미래를 향해 채촉하는 것처럼

 

二度と来ない、今しかない瞬間を あきれるくらい 焼き付けよう

니도토 코나이 이마시카 나이 슌칸오 아키레루쿠라이 야키츠케요오

다시는 오지 않을, 지금밖에 없는 순간을 질릴 정도로 새겨넣자

 

偶然じゃない 運命でもないんだ いつも気づけばみんながいる

구우젠쟈 나이 운메이데모 나인다 이츠모 키즈케바 민나가 이루

우연이 아니야 운명도 아닌 거야 언제나 눈치채면 모두가 있어

 

そんな毎日が奇跡なんだ

손나 마이니치가 키세키난다

그런 매일이 기적인 거야

 

---

 

時が流れて 大人になって 今と違った 色をしてても

토키가 나가레테 오토나니 낫테 이마토 치갓타 이로오 시테테모

시간이 흐르고 어른이 되어서 지금과 다른 색을 띄더라도

 

ずっと忘れない この景色を きみと見た空を

즛토 와스레나이 코노 케시키오 키미토 미타 소라오

계속 잊지 않아 이 경치를 너와 본 하늘을

 

二度と来ない、今しかない瞬間を 眩しいくらい 駆け抜けよう

니도토 코나이 이마시카 나이 슌칸오 마부시이쿠라이 카케누케요오

다시는 오지 않을, 지금밖에 없는 순간을 눈부실 정도로 달려나가자

 

当たり前は 当たり前じゃないんだ きみの隣で笑う日々が

아타리마에와 아타리마에쟈나인다 키미노 토나리데 와라우 히비가

당연함은 당연한 게 아니야 네 곁에서 웃는 날들이

 

きっと何よりも宝物だ

킷토 나니요리모 타카라모노다

분명 무엇보다도 보물이야

반응형

댓글


loading