「아이돌마스터 샤이니 컬러즈」
SOS - 마유즈미 후유코(黛冬優子)
가사 번역 / 발음 / 독음
キミにFall in love
키미니 Fall in love
너에게 Fall in love
恋のSOS ずっと胸が苦しいんです
코이노 SOS 즛토 무네가 쿠루시인데스
사랑의 SOS 계속 가슴이 괴로운 거예요
ハヤクRescue
하야쿠 Rescue
어서 Rescue
「好き」のテレパシーに早く気づいて!
스키노 테레파시-니 하야쿠 키즈이테
「좋아해」의 텔레파시 빨리 눈치채줘
---
初めて出逢ったときから ハートが震えてたんだよ
하지메테 데앗타 토키카라 하토가 후루에테탄다요
처음 만났을 때부터 하트가 떨렸었어
無意識に意識しちゃう この感じはきっと (重症です)
무이시키니 이시키시챠우 코노 칸지와 킷토 (쥬우쇼오데스)
무의식에 의식해버리는 이 느낌은 분명 (중증이에요)
目と目合うだけで顔が熱いの
메토 메 아우다케데 카오가 아츠이노
눈과 눈이 마주친 것만으로 얼굴이 뜨거워
話しかけられて頭がパニック
하나시카케라레테 아타마가 파닛쿠
말을 걸어와서 머리가 패닉
ドキドキし過ぎて会話続かない
도키도키시스기테 카이와 츠즈카나이
너무 두근두근거려서 대화 이어지지 않아
どうすればいいの? こんな気持ちを
도오스레바 이이노 콘나 키모치오
어떻게 하면 좋아? 이런 기분을
(キミとの相性診断) 星占いなら So good So good
(키미토노 아이쇼오 신단) 호시우라나이나라 So good So good
(너와의 궁합 진단) 운세라면 So good So good
(トモダチなんかじゃないよ) ときめいてる
(토모다치난카쟈 나이요) 토키메이테루
(친구 같은 게 아니야) 설레는
キミにFall in love
키미니 Fall in love
너에게 Fall in love
恋のSOS ずっと胸が苦しいんです
코이노 SOS 즛토 무네가 쿠루시인데스
사랑의 SOS 계속 가슴이 괴로운 거예요
ハヤクRescue
하야쿠 Rescue
어서 Rescue
「好き」のテレパシーに早く気づいて!
스키노 테레파시-니 하야쿠 키즈이테
「좋아해」의 텔레파시 빨리 눈치채줘
これはFall in love
코레와 Fall in love
이것은 Fall in love
恋のSOS もっとキミに近づきたい
코이노 SOS 못토 키미니 치카즈키타이
사랑의 SOS 좀 더 너에게 다가가고 싶어
終わらせて 片想いMy heart
오와라세테 카타오모이 My heart
끝내게 해줘 짝사랑 My heart
全部抱きしめて
젠부 다키시메테
전부 끌어안고
---
キミが好きな音楽や 映画のことリサーチして
키미가 스키나 온가쿠야 에이가노 코토 리사-치시테
네가 좋아하는 음악이나 영화에 대해 리서치하고
SNS見るたびに イイネ押すの (アピールだよ)
SNS 미루타비니 이이네 오스노 (아피-루다요)
SNS 볼 때마다 좋아요 누르는 거야 (어필이야)
四六時中キミのこと考えて
시로쿠지츄우 키미노 코토 칸가에테
온종일 너에 대해 생각하고
妄想しながら枕ギュってした
모오소오 시나가라 마쿠라 귯테 시타
망상하면서 베개 꼬옥 했어
明日はどんな服着ていこうかな
아시타와 돈나 후쿠 키테이코오카나
내일은 어떤 옷 입고 갈까
キミ想うだけでなんか照れる
키미 오모우다케데 난카 테레루
너를 생각하는 것만으로 왠지 부끄러워
(キミの名前を呼べば) ただそれだけでも Dreaming Dreaming
(키미노 나마에오 요베바) 타다 소레다케데모 Dreaming Dreaming
(너의 이름을 부르면) 단지 그것만으로도 Dreaming Dreaming
(溺れそうな私を) 助け出して
(오보레소오나 와타시오) 타스케다시테
(빠질 것 같은 나를) 구해내줘
---
キミにFall in love
키미니 Fall in love
너에게 Fall in love
恋のSOS ずっと胸が苦しいんです
코이노 SOS 즛토 무네가 쿠루시인데스
사랑의 SOS 계속 가슴이 괴로운 거예요
ハヤクRescue
하야쿠 Rescue
어서 Rescue
「好き」のテレパシーに早く気づいて!
스키노 테레파시-니 하야쿠 키즈이테
「좋아해」의 텔레파시 빨리 눈치채줘
これはFall in love
코레와 Fall in love
이것은 Fall in love
恋のSOS もっとキミに近づきたい
코이노 SOS 못토 키미니 치카즈키타이
사랑의 SOS 좀 더 너에게 다가가고 싶어
終わらせて 片想いMy heart
오와라세테 카타오모이 My heart
끝내게 해줘 짝사랑 My heart
全部抱きしめて
젠부 다키시메테
전부 끌어안고
'Project・Game' 카테고리의 다른 글
Justice OR Voice - 제네시스×네메시스(ジェネシス×ネメシス) [가사 번역] (0) | 2023.05.18 |
---|---|
Raise the FLAG - 사지타리우스(サジタリアス) [가사 번역] (0) | 2023.05.16 |
얼라이브 팩터(アライブファクター) - 키사라기 치하야, 모가미 시즈카 [가사 번역] (0) | 2023.05.14 |
별을 목표로(星をめざして) - 세리자와 아사히(芹沢あさひ) [가사 번역] (0) | 2023.05.14 |
~Summer trip~ / 키타카미 레이카(北上麗花) [가사 번역] (0) | 2023.05.14 |
댓글