「프로젝트 세카이」
STAGE OF SEKAI - HarryP feat. Leo/need × 카가미네 렌(鏡音レン)
가사 번역 / 발음 / 독음
君が輝ける場所はここだよ
키미가 카가야케루 바쇼와 코코다요
네가 반짝일 수 있는 곳은 여기야
未来の自分を 忘れないで
미라이노 지분오 와스레나이데
미래의 나를 잊지 말아줘
きっと出来るから
킷토 데키루카라
분명 될 수 있으니까
---
泣き虫が泣かなくなった帰り道
나키무시가 나카나쿠 낫타 카에리미치
울보가 울지 않게 된 귀갓길
誰から見ても君は強くなってひとりぼっち
다레카라 미테모 키미와 츠요쿠 낫테 히토리봇치
누가 봐도 너는 강해져서 외톨이
そんなことばかりあったから腑に落ちて
손나 코토바카리 앗타카라 후니 오치테
그런 일들만 있었으니까 이해가 되고
日に日につまらないことが増えて
히니 히니 츠마라나이 코토가 후에테
나날이 재미없는 일이 늘어서
たぶん 慣れちゃった
타분 나레챳타
아마 익숙해 진 거야
今の自分を歌にして歌えるほど強くないね
이마노 지분오 우타니 시테 우타에루호도 츠요쿠나이네
지금의 나를 노래로 만들어 부를 수 있을 만큼 강하진 않아
だけど それを知っている 声が歌うから
다케도 소레오 싯테이루 코에가 우타우카라
하지만 그것을 알고 있는 목소리가 노래할 테니까
君が輝ける場所はここだよ
키미가 카가야케루 바쇼와 코코다요
네가 반짝일 수 있는 곳은 여기야
悔しい涙 憶えたてのリズムとメロディー
쿠야시이 나미다 오보에타테노 리즈무토 메로디-
분한 눈물, 이제 막 기억하기 시작한 리듬과 멜로디
一人の世界で生まれた歌は
히토리노 세카이데 우마레타 우타와
한 사람의 세상에서 태어난 노래는
ここにあるって 見つけてって ずっと待っている
코코니 아룻테 미츠케텟테 즛토 맛테이루
여기에 있다며 찾아내달라며 줄곧 기다리고 있어
---
暑くなって寒くなった時間の階段に
아츠쿠 낫테 사무쿠 낫타 지칸노 카이단니
더워지고 추워지는 시간의 계단에
これからどうなるんだろうってばかりの頭の中
코레카라 도오나룬다로옷테 바카리노 아타마노 나카
앞으로 어떻게 되는 걸까 투성이인 머릿속
笑ってみた鏡の前でまたひとりぼっち
와랏테미타 카가미노 마에데 마타 히토리봇치
웃어본 거울 앞에서 또 다시 외톨이
大切だって想いが溢れていた くしゃくしゃの顔
타이세츠닷테 오모이가 아후레테이타 쿠샤쿠샤노 카오
소중하다는 마음이 흘러넘친 꾸깃꾸깃한 얼굴
広く深く高く自由な音のステージへ
히로쿠 후카쿠 타카쿠 지유우나 오토노 스테-지에
넓고 깊고 높고 자유로운 소리의 스테이지로
飛び上がる前に怖くなっちゃったけど
토비아가루 마에니 코와쿠 낫챳타케도
날아오르기 전에 무서워지고 말았지만
そんな自分を歌うこと君は出来るさ大丈夫
손나 지분오 우타우 코토 키미와 데키루사 다이죠오부
그런 자신을 노래하는 것, 너는 할 수 있어 괜찮아
でもね 不安になったこと忘れないで さあ
데모네 후안니 낫타 코토 와스레나이데 사아
하지만 불안해 했던 걸 잊지 말아줘, 자
光り輝いたこの世界から
히카리 카가야이타 코노 세카이카라
빛이 반짝인 이 세상에서
誰のために届けるんだリズムとメロディー
다레노 타메니 토도케룬다 리즈무토 메로디-
누군가를 위해서 전하는 거야 리듬과 멜로디
今はまだ震えた指先をぎゅっと
이마와 마다 후루에타 유비사키오 귯토
지금은 아직 떨리는 손가락을 꼭
握ってみようよ 怖いと知った 歌は強いはずさ
니깃테미요오요 코와이토 싯타 우타와 츠요이 하즈사
잡아보자 무섭다는 걸 안 노래는 강할 거야
---
君を信じられる それは君だけだよ
키미오 신지라레루 소레와 키미다케다요
너를 믿을 수 있는 그것은 너뿐이야
鏡の前で笑ってた 違うね 泣いてた君だから
카가미노 마에데 와랏테타 치가우네 나이테타 키미다카라
거울 앞에서 웃었던, 아니 울었던 너니까
そんなこと分かってた だめな自分も知っている
손나 코토 와캇테타 다메나 지분모 싯테이루
그런 건 알고 있었어 못난 나도 알고 있어
だから歌いたいこと 胸を締め付けていた言葉を
다카라 우타이타이 코토 무네오 시메츠케테이타 코토바오
그러니 노래하고 싶은 것, 가슴을 죄고 있던 말을
特別な今がここにはあるよ
토쿠베츠나 이마가 코코니와 아루요
특별한 지금이 여기에는 있어
目を凝らしていて 隠さないで 君の場所だよ
메오 코라시테이테 카쿠사나이데 키미노 바쇼다요
눈을 똑바로 뜨고 숨기지 말아줘 너의 장소야
今ほら大好きなステージの上
이마 호라 다이스키나 스테-지노 우에
지금 이것 봐, 정말 좋아하는 스테이지 위
駆け上がろうよ みんな一緒 この世界なら
카케아가로오요 민나 잇쇼 코노 세카이나라
뛰어올라가자 다같이, 이 세상이라면
君が輝ける場所はここだよ
키미가 카가야케루 바쇼와 코코다요
네가 반짝일 수 있는 곳은 여기야
未来の自分はここにいる 君という未来に
미라이노 지분와 코코니 이루 키미토 유우 미라이니
미래의 나는 여기에 있어 너라 부르는 미래에
全力 全力で歌を届けよう
젠료쿠 젠료쿠데 우타오 토도케요오
온 힘을, 온 힘을 다해 노래를 전하자
世界中にずっと 自分にずっと 歌を届けよう
세카이쥬우니 즛토 지분니 즛토 우타오 토도케요오
온 세상에 계속 나에게 계속 노래를 전하자
君に届けよう
키미니 토도케요오
너에게 전하자
댓글