전체 글1224 별을 목표로(星をめざして) - 세리자와 아사히(芹沢あさひ) [가사 번역] 「아이돌마스터 샤이니 컬러즈」 별을 목표로(星をめざして) - 세리자와 아사히(芹沢あさひ) 가사 번역 / 발음 / 독음 별을 목표로 / 세리자와 아사히 (ラン ラリパ ラリパ パリルレラロ) (란 파리파 라리파 파리루레라로) (ラン ラリパ ラリパ パリルレラロ) (란 파리파 라리파 파리루레라로) (ラン ラリパ ラリパ パリルレラロ パパパピパ ララリパ) (란 파리파 라리파 파리루레라로 파파파피파 라라리파) 見上げた宇宙に 躍るヒカリ 미아게타 우츄우니 오도루 히카리 올려다본 우주에 흔들리는 빛 理由(わけ)もなく胸が ドキドキした 와케모 나쿠 무네가 도키도키시타 이유도 없이 가슴이 두근두근거렸어 向こうに行けたら 楽しそうで 무코오니 이케타라 타노시소오데 건너편으로 간다면 즐거울 것 같아서 それが何か知りたくて 走り出したよ 소.. 2023. 5. 14. ~Summer trip~ / 키타카미 레이카(北上麗花) [가사 번역] 「아이돌마스터 밀리언 라이브!」 ~Summer trip~ / 키타카미 레이카(北上麗花) 가사 번역 / 발음 / 독음 ~Summer trip~ / 키타카미 레이카 Let's dance!! Hey! Boys & Girls Party now! Alright! So Happy!! だってSummer trip!! 닷테 Summer trip!! 왜냐면 Summer trip!! Let's dance!! Hey! Boys & Girls Party now! Come on! Come on! Come on! Come on! Smiling!! すべて忘れて 스베테 와스레테 전부 잊고 今夜は楽しんじゃお 콘야와 타노신쟈오 오늘은 즐겨버리자 Dreaming!! 終わらないのが 오와라나이노가 끝나지 않는 것이 ときめきのシーズン 토키메키노.. 2023. 5. 14. 계속 계속 계속(ずっとずっとずっと) - 녹황색사회(緑黄色社会) [가사 번역] 계속 계속 계속(ずっとずっとずっと) - 녹황색사회(緑黄色社会) 가사 번역 / 발음 / 독음 계속 계속 계속 / 녹황색사회 忘れちゃいけないことばかりだ 와스레챠이케나이 코토 바카리다 잊어서는 안 되는 것투성이야 病める日も健やかなる日でも 야메루 히모 스코야카나루 히데모 괴로운 날도 건강해지는 날이라도 風が吹く度思い出すのさ 카제가 후쿠 타비 오모이다스노사 바람이 불 때마다 떠올리는 거야 刻んで飲み込んで歩いてく 키잔데 노미콘데 아루이테쿠 새기고 삼키고 걸어가 --- 人生一度きりだってさ 진세이 이치도키라닷테사 인생은 한 번뿐이라니 ごめんねまだピンとこないや 고멘네 마다 핀토 코나이야 미안해 아직 와닿지 않아 ただ納得できないんだ 타다 낫토쿠 데키나인다 단지 납득할 수 없어 もっともっとやれるんだ 못토 못토 야레룬다 좀 .. 2023. 5. 14. 스타 트립(スタートリップ) - 줄리아(ジュリア) [가사 번역] 「아이돌마스터 밀리언 라이브!」 스타 트립(スタートリップ) - 줄리아(ジュリア) 가사 번역 / 발음 / 독음 스타 트립 / 줄리아 目が覚めると頬に残る涙の跡に苦笑いして 메가 사메루토 호호니 노코루 나미다노 아토니 니가와라이시테 눈을 뜨면 볼에 남은 눈물 자국에 쓴웃음을 짓고 窮屈だと思ったくせに都合良く何度も夢に見る 큐우쿠츠다토 오못타 쿠세니 츠고오요쿠 난도모 유메니 미루 갑갑하다고 생각한 주제에 속 편하게 몇 번이고 꿈을 꿔 捨てたもの 置いてきたもの 스테타 모노 오이테키타 모노 버린 것 두고 온 것 まだ果たされないままの約束も 마다 하타사레나이 마마노 야쿠소쿠모 아직 이뤄지지 못한 채인 약속도 ヒトツヒトツがあたしを作るから 躓く度にふっと思い出す 히토츠 히토츠가 아타시오 츠쿠루카라 츠마즈쿠 타비니 훗토 오모이다스.. 2023. 5. 14. 유성군(流星群) - 줄리아(ジュリア) [가사 번역] 「아이돌마스터 밀리언 라이브!」 유성군(流星群) - 줄리아(ジュリア) 가사 번역 / 발음 / 독음 유성군 / 줄리아 空を彩る星に乗ってあたしは未来へ 소라오 이로도루 호시니 놋테 아타시와 미라이에 하늘을 물들이는 별에 올라타 나는 미래로 願い事をたくさん詰めた鞄を握りしめ 네가이고토오 타쿠산 츠메타 카반오 니기리시메 바라는 것을 가득 담은 가방을 움켜쥐고 --- 流星が降る夜にドキドキして歩いた 류우세이가 후루 요루니 도키도키시테 아루이타 유성이 내리는 밤에 두근거리며 걸었어 あたしはヒトリボッチだけど怖くなかった 아타시와 히토리봇치 다케도 코와쿠나캇타 나는 외톨이 하지만 무섭지 않았어 暗闇を照らすように光が一筋浮かぶ 쿠라야미오 테라스요오니 히카리가 히토스지 우카부 어둠을 비추는 것처럼 빛이 한 줄기 떠올라 ココから未来.. 2023. 5. 14. 해후(邂逅) - 카후(花譜) [가사 번역] 해후(邂逅) - 카후(花譜) 가사 번역 / 발음 / 독음 해후 / 카후 世界平和なんて嘘だ 皆一人ぼっちだ 세카이헤이와난테 우소다 민나 히토리봇치다 세계평화라니 거짓말이야 모두 외톨이야 悲しみを癒せ 喜びを分けろ 카나시미오 이야세 요로코비오 와케로 슬픔을 달래라 기쁨을 나눠라 虚しさばかりを糧にはしないが 무나시사바카리오 카테니와 시나이가 허무함만을 양식으로 삼지는 않지만 どうにも最近脳に蔓延った 도오니모 사이킨 노오니 하비콧타 아무래도 최근 뇌에 만연했어 湿気だとかささくれとか夕焼けとか 싯키다토카 사사쿠레토카 유우야케토카 습기라든가 거스러미라든가 저넉노을이라든가 イライラする事ばかり蘇る 이라이라스루 코토바카리 요미가에루 짜증나는 것만 되살아나 明日には忘れるって約束するから 아시타니와 와스레룻테 야쿠소쿠스루카라 내일이면.. 2023. 5. 13. 이전 1 ··· 111 112 113 114 115 116 117 ··· 204 다음