분류 전체보기1217 7 - 우메토라(梅とら) feat. 아메노세이(アメノセイ)/하츠네 미쿠(初音ミク) [가사 번역] 7 - 우메토라(梅とら) feat. 아메노세이(アメノセイ)/하츠네 미쿠(初音ミク)가사 번역r">" data-ke-type="html">HTML 삽입미리보기할 수 없는 소스7 / 하츠네 미쿠 " data-ke-type="html">HTML 삽입미리보기할 수 없는 소스 7 / 아메노세이黒く凄む空がこぼした雫 ひとつふたつと形を変えて 쿠로쿠 스고무 소라가 코보시타 시즈쿠 히토츠 후타츠토 카타치오 카에테 검게 위협하는 하늘이 흘린 물방을 하나둘씩 모습을 바꾸고 たどり着いたその場所 眠らぬ不夜城 夢遊の感触 타도리츠이타 소노 바쇼 네무라누 후야죠오 무유우노 칸쇼쿠 다다른 그 장소 잠 못 드는 불야성 몽유의 감촉 熟れた果実 紅く滴り 爪を立てたこの手の中でもがいて 우레타 카지츠 아카쿠 시타타리 츠메오 타테타 코노 테노 나카데.. 2024. 10. 2. 남해(藍海) - Aoba feat. Ayame [가사 번역] 남해(藍海) - Aoba feat. Ayame가사 번역 " data-ke-type="html">HTML 삽입미리보기할 수 없는 소스いつか覚めてしまうならば 이츠카 사메테시마우나라바 언젠가 깨어버린다면 どうせいなくなるのならば 도오세 이나쿠 나루노나라바 어차피 없어질 거라면 幸せの味なんて 시아와세노 아지난테 행복의 맛 같은 건 知らない方がよかった 시라나이 호오가 요캇타 모르는 편이 나았어 影落とす鈍色の月 카게 오토스 니비이로노 츠키 그림자를 드리우는 둔색의 달 遠ざかる藍色の春 토오자카루 아이이로노 하루 멀어져가는 쪽빛의 봄 後悔の海にて 코오카이노 우미니테 후회의 바다에서 今も私は待っている 이마모 와타시와 맛테이루 지금도 나는 기다리고 있어 過ぎ去り行く時間に 스기사리유쿠 지칸니 지나가 버리는 시간을 追いつけぬよ.. 2024. 10. 2. 보라색 해바라기(紫色の向日葵) - 카시이 모이미(香椎モイミ) feat. 하루(羽累) [가사 번역] 보라색 해바라기(紫色の向日葵) - 카시이 모이미(香椎モイミ) feat. 하루(羽累)가사 번역 " data-ke-type="html">HTML 삽입미리보기할 수 없는 소스「もう会えないね」って少し演じた声で 모오 아에나이넷테 스코시 엔지타 코에데 「이제 만날 수 없겠네」라며 살짝 연기하는 목소리로 独り言みたいに君に伝えた 히토리고토미타이니 키미니 츠타에타 혼잣말처럼 너에게 전했어 期待していたって気付いてしまうんだ 키타이시테이탓테 키즈이테시마운다 기대했다는 걸 깨달아버리는 거야 お約束の抵抗 強引な理論 오야쿠소쿠노 테이코오 고오인나 리론 약속의 저항 강압적인 이론 炎天下 엔텐카 뙤약볕 아래 路上に冷たい水を捨てる私を「馬鹿だ」って 로죠오니 츠메타이 미즈오 스테루 와타시오 바카닷테 길거리에 차가운 물을 버리는 나를 「바보.. 2024. 10. 2. This game - 스즈키 코노미(鈴木このみ) [가사 번역] 노 게임 노 라이프 OPThis game - 스즈키 코노미(鈴木このみ)가사 번역 " data-ke-type="html">HTML 삽입미리보기할 수 없는 소스回リ続ける 歯車には成リ下がらない 마와리 츠즈케루 하구루마니와 나리사가라나이 게속 돌아가는 톱니바퀴로는 전락하지 않아 平均演じる 誕生から始まった地獄 헤이킨 엔지루 탄죠오카라 하지맛타 지고쿠 평균을 연기하는 탄생부터 시작한 지옥 遊び半分で 神が導いた 盤上の世界 아소비한분데 카미가 미치비이타 반죠오노 세카이 장난삼아 신이 이끈 반상의 세계 no no no game no life ぬるい平穏を ばっさリ切リ捨てて 누루이 헤이온오 밧사리 키리스테테 미지근한 평온을 싹 잘라버리고 栄光への階段に 存在刻むんだ 에이코오에노 카이단니 손자이 키자문다 영광으로의 계단에.. 2024. 10. 1. 이전 1 ··· 5 6 7 8 9 10 11 ··· 305 다음