본문 바로가기
반응형

Animation95

괴물(怪物) - YOASOBI [가사 번역] 「BEASTARS 2nd Season Op」 괴물(怪物) - YOASOBI 가사 번역 / 발음 / 독음 괴물 / YOASOBI 素晴らしき世界に今日も乾杯 스바라시키 세카이니 쿄오모 칸파이 멋진 세상에게 오늘도 건배 街に飛び交う笑い声も 마치니 토비카우 와라이고에모 거리에 난무하는 웃음소리도 見て見ぬフリしてるだけの作りもんさ 미테미누 후리시테루다케노 츠쿠리몬사 보고 못 본 척할 뿐인 모조품이야 気が触れそうだ 키가후레소오다 미쳐버릴 것 같아 クラクラするほどの良い匂いが 쿠라쿠라스루 호도노 이이 니오이가 어지러울 정도의 좋은 냄새가 ツンと刺した鼻の奥 츤토 사시타 하나노 오쿠 콕 하고 찌른 콧속 目を覚ます本能のまま 메오 사마스 혼노오노 마마 깨어나는 본능대로 今日は誰の番だ? 쿄오와 다레노 반다 오늘은 누구 차례지? こ.. 2023. 5. 7.
irony - ClariS [가사 번역] 「내 여동생이 이렇게 귀여울 리가 없어 op」 irony / ClariS 가사 번역 / 발음 / 독음 irony / ClariS そんな優しくしないで 손나 야사시쿠 시나이데 그렇게 상냥하게 굴지 마 どんな顔すればいいの? 돈나 카오 스레바 이이노 어떤 표정 지어야 하는 거야? 積み重ねた言葉で見えないよ 츠미카사네타 코토바데 미에나이요 쌓아 올린 말 때문에 보이지 않아 君の横顔 키미노 요코가오 너의 옆모습 --- どこだっけ?失くした鍵は見つからないままで 도코닷케 나쿠시타 카기와 미츠카라나이 마마데 어디더라? 잃어버린 열쇠는 찾지 못한 채 ため息…。すれ違いに意地張って疲れちゃう 타메이키 스레치가이니 이지핫테 츠카레챠우 한숨.... 엇갈리게 고집부려서 지쳐버려 ほんの少し遠く 手は届かない 혼노 스코시 토오쿠 테와 토도카.. 2023. 5. 6.
커넥트(コネクト) - ClariS [가사 번역] 「마법소녀 마도카☆마기카 op」 커넥트(コネクト) - ClariS 가사 번역 / 발음 / 독음 커넥트 / ClariS 交わした約束忘れないよ 카와시타 야쿠소쿠 와스레나이요 나눈 약속 잊지 않을 거야 目を閉じ確かめる 메오 토지 타시카메루 눈을 감고 확인해 押し寄せた闇 振り払って進むよ 오시요세타 야미 후리하랏테 스스무요 밀려온 어둠 뿌리치고 나아갈게 --- いつになったらなくした未来を 이츠니 낫타라 나쿠시타 미라이오 언제쯤이면 잃어버린 미래를 私ここでまた見ることできるの? 와타시 코코데 마타 미루 코토 데키루노 난 여기서 다시 볼 수 있을까? 溢れ出した不安の影を何度でも裂いて 아후레다시타 후안노 카게오 난도데모 사이테 넘쳐흐른 불안의 그림자를 몇 번이고 갈라서 この世界歩んでこう 코노 세카이 아윤데코오 이 세상을 걸.. 2023. 5. 5.
창성의 아쿠에리온(創聖のアクエリオン) - AKINO [가사 번역] 창성의 아쿠에리온(創聖のアクエリオン) - AKINO 가사 번역 / 한국어 발음 / 독음 世界の始まりの日 生命(いのち)の樹の下で 세카이노 하지마리노 히 이노치노 키노 시타데 세상이 시작한 날 생명의 나무 아래에서 くじらたちの声の遠い残響 二人で聞いた 쿠지라타치노 코에노 토오이 잔쿄오 후타리데 키이타 고래들 목소리의 머나먼 잔향 둘이서 들었어 失くしたものすべて 愛したものすべて 나쿠시타 모노 스베테 아이시타 모노 스베테 잃어버린 것 전부 사랑한 것 전부 この手に抱きしめて 現在(いま)は何処(どこ)を彷徨(さまよ)い行くの 코노 테니 다키시메테 이마와 도코오 사마요이이쿠노 이 손에 껴안고 지금은 어디를 방황하는 거야 答えの潜む琥珀の太陽 코타에노 히소무 코하쿠노 타이요오 답이 숨어있는 호박색의 태양 出会わなければ 殺戮の.. 2023. 4. 20.
반응형

loading