본문 바로가기
반응형

Animation95

파탈(ファタール) - GEMN [가사 번역] 「최애의 아이 2기 op」파탈(ファタール) - GEMN 가사 번역 " data-ke-type="html">HTML 삽입미리보기할 수 없는 소스また夢から覚める、濡れた瞼を開ける 마타 유메카라 사메루 누레타 마부타오 아케루 또 꿈에서 깨어나, 젖은 눈꺼풀을 열어 狂おしいほど思い残す、遠い日の無力さを呪う 쿠루오시이호도 오모이노코스 토오이 히노 무료쿠사오 노로우 미치도록 미련이 남아, 머나먼 날의 무력함을 저주해 身を焼かれるような絶望も糧にはなろうか 미오 야카레루요오나 제츠보오모 카테니와 나로오카 몸이 타들어가는 듯한 절망도 양분은 될까 憧れに焦がれるまま燃やし続けている 아코가레니 코가레루 마마 모야시츠즈케테이루 동경심을 애태우는 채 계속 불태우고 있어 キラキラお星様宿したあなたのeyes 키라키라 오호시사마 야도시타 아.. 2024. 8. 14.
푸름의 왈츠(蒼のワルツ) - Eve [가사 번역] 「조제, 호랑이 그리고 물고기들」푸름의 왈츠(蒼のワルツ) - Eve 가사 번역 " data-ke-type="html">HTML 삽입미리보기할 수 없는 소스懐かしさに溺れた まだ青かった僕ら 나츠카시사니 오보레타 마다 아오캇타 보쿠라 그리움에 빠졌어 아직 푸르렀던 우리들 雲が残る合間 ただ太陽を見ていた 쿠모가 노코루 아이마 타다 타이요오오 미테이타 구름이 남은 사이 그저 태양을 보고 있었어 おざなりな僕ら 溢れだした声が 오자나리나 보쿠라 아후레다시타 코에가 건성인 우리들 흘러넘친 목소리가 ただ大切な事は 伝わらないようにできてた 타다 타이세츠나 코토와 츠타와라나이요오니데키테타 그저 중요한 일은 전해지지 않도록 되어 있었어 --- かたちのない色味を 抱きしめてみたの 카타치노 나이 이로미오 다키시메테미타노 형태 없는 색감.. 2024. 8. 8.
뇌앵(雷櫻) - MAISONdes feat. 9Lana, SAKURAmoti 뇌앵(雷櫻) - MAISONdes feat. 9Lana, SAKURAmoti가사 번역 " data-ke-type="html">HTML 삽입미리보기할 수 없는 소스雷の鳴るこの街も 桜舞う 카미나리노 나루 코토 마치모 사쿠라 마우 천둥이 치는 이 거리도 벚꽃 흩날려 --- ねえねえ私君のこと 好きで好きすぎてしょうがなくて 네에 네에 와타시 키미노 코토 스키데 스키스기테 쇼오가나쿠테 있지 있지 난 네가 좋아서 너무 좋아서 어쩔 수 없어서 花を見つめる横顔にふと寂しくなっていく 하나오 미츠메루 요코가오니 후토 사미시쿠낫테이쿠 꽃을 바라보는 옆모습에 문득 외로워져 「愛してる」も 「大好き」も あと何回だろう 아이시테루모 다이스키모 아토 난카이다로오 「사랑해」도 「정말 좋아」도 앞으로 몇 번일까 ねえ また何度君と同じ春を 見られ.. 2024. 7. 18.
생명의 이름(いのちの名前) - 키무라 유미(木村弓) [가사 번역] 센과 치히로의 행방불명 OST생명의 이름(いのちの名前) - 키무라 유미(木村弓)가사 번역 / 발음 / 독음 青空に線を引く 아오조라니 센오 히쿠 푸른 하늘에 선을 긋는 ひこうき雲の白さは 히코오키구모노 시로사와 비행구름의 하얌은 ずっとどこまでも ずっと続いてく 즛토 도코마데모 즛토 츠즈이테쿠 계속 어디까지나 계속 이어져가 明日を知ってたみたい 아스오 싯테타미타이 내일을 알고 있었던 것 같아 胸で浅く息をしてた 무네데 아사쿠 이키오 시테타 가슴으로 얕게 숨을 쉬었어 熱い頬 さました風も おぼえてる 아츠이 호오 사마시타 카제모 오보에테루 뜨거운 뺨을 식힌 바람도 기억하고 있어 未来の前にすくむ手足は 미라이노 마에니 스쿠무 테아시와 미래 앞에서 움츠러드는 손발은 静かな声にほどかれて 시즈카나 코에니 호도카레테 고요한 목소리.. 2024. 5. 22.
반응형

loading