본문 바로가기
반응형

Animation95

사랑은 약(愛は薬) - wacci [가사 번역] 「 약사의 혼잣말 2쿨 ED 」 사랑은 약(愛は薬) - wacci 가사 번역 / 발음 / 독음 사랑은 약 / wacci 綴られた文字から浮かぶ表情 츠즈라레타 모지카라 우카부 효오죠오 지어진 글자에서 떠오르는 표정 便箋に染みてく まあるい涙 빈센니 시미테쿠 마아루이 나미다 편지지에 스며드는 동그란 눈물 日々の中で 後回しにしてた寂しさが炙られてく 히비노 나카데 아토마와시니 시테타 사비시사가 아부라레테쿠 날들 속에서 뒤로 미뤘던 외로움이 타들어가 あなたの前じゃいつでも幼くて 아나타노 마에쟈 이츠데모 오사나쿠테 당신 앞에서는 항상 어려서 ほら 호라 이것 봐 愛は薬 泣いて 泣きじゃくった頬に 아이와 쿠스리 나이테 나키쟈쿳타 호오니 사랑은 약 울고 흐느껴 운 볼에 刻む笑い皺 雨は上がって 키자무 아라이지와 아메와 아갓테 새기.. 2024. 1. 31.
앰비벌런트(アンビバレント) - Uru [가사 번역] 「약사의 혼잣말 2쿨 OP」 앰비벌런트(アンビバレント) - Uru 가사 번역 / 발음 / 독음 앰비벌런트 / Uru いつだって君は恐れを知らず 이츠닷테 키미와 오소레오 시라즈 언제나 너는 두려움을 모르고 好きなものに夢中な猫みたいで 스키나 모노니 무츄우나 네코미타이데 좋아하는 것에 열중하는 고양이 같아서 君が眩しく感じるのは 키미가 마부시쿠 칸지루노와 네가 눈부시게 느껴지는 건 きっと僕が君を見てたから 킷토 보쿠가 키미오 미테타카라 분명 내가 너를 보고 있었으니까 刺激的な思考回路 시게키테키나 시코오카이로 자극적인 사고회로 惹かれてく 히카레테쿠 이끌려가 碧い、碧い、その瞳に僕はまだ映らない 아오이 아오이 소노 히토미니 보쿠와 마다 우츠라나이 푸른, 푸른, 그 눈동자에 나는 아직 비치지 않아 君は今日もいつもの君のまま .. 2024. 1. 31.
시작의 찰나(はじまりのセツナ) - 로우바이 학원 중등부 1학년 3반(蠟梅学園中等部1年3組) [가사 번역] 「아케비의 세일러복 OP」 시작의 찰나(はじまりのセツナ) - 로우바이 학원 중등부 1학년 3반(蠟梅学園中等部1年3組) 가사 번역 / 발음 / 독음 시작의 찰나 / 로우바이 학원 중등부 1학년 3반 시작의 찰나 TV Size / 로우바이 학원 중등부 1학년 3반 時間が止まれば 良いのになって思うよ 지칸가 토마레바 이이노니낫테 오모우요 시간이 멈추면 좋을 텐데 라고 생각해 まだ何も知らない同士なのに 마다 나니모 시라나이 도오시나노니 아직 아무것도 모르는 사이인데 どうしてなの? もう君のことが好き 도오시테나노 모오 키미노 코토가 스키 어째서일까? 벌써 네가 좋아 はじまりのセツナ 하지마리노 세츠나 시작의 찰나 --- 見慣れてない景色がキラリ光った 미나레테나이 케시키가 키라리 히캇타 익숙하지 않은 풍경이 반짝 빛났어 君.. 2024. 1. 6.
Shangri-La - angela [가사 번역] 「창궁의 파프너 OP」 Shangri-La - angela 가사 번역 / 발음 / 독음 Shangri-La / angela 愚かでいいのだろう 見渡す夢の痕 오로카데 이이노다로오 미와타스 유메노 아토 어리석어도 괜찮겠지 바라보는 꿈의 흔적 さよなら 蒼き日々よ 사요나라 아오키 히비요 잘 있어라 푸른 날들이여 --- 流れに身を任せ いつか大人になってゆく 나가레니 미오 마카세 이츠카 오토나니 낫테유쿠 흐름에 몸을 맡기고 어느새 어른이 되어가 少しずつ汚れてゆく事なの? 스코시즈츠 요고레테유쿠 코토 나노 조금씩 더러워져 가는 거야? 熟した果実だけ 選ばれて 쥬쿠시타 카지츠다케 아레바레테 익은 과실만 선택받아서 ナイフで裂かれて 呑み込まれる前に 나이후데 사카레테 노미코마레루 마에니 나이프로 쪼개져서 삼켜지기 전에 僕等は目指し.. 2024. 1. 6.
반응형

loading