본문 바로가기
반응형

Uta357

어트랙트 라이트(アトラクトライト) - *Luna feat. 유아루(ゆある) / 카가미네 렌(鏡音レン) [가사 번역] 어트랙트 라이트(アトラクトライト) - *Luna feat. 유아루(ゆある) / 카가미네 렌(鏡音レン) 가사 번역 / 발음 / 독음 어트랙트 라이트 / 유아루 HTML 삽입 미리보기할 수 없는 소스 まだ青くて拙い 脆くて足りない 마다 아오쿠테 츠타나이 모로쿠테 타리나이 아직 푸르고 서투른 여리고 부족한 小さくて弱くて どうしようもない 僕だ 치이사쿠테 요와쿠테 도오시요모 나이 보쿠다 작고 나약하고 어떻게 할 수 없는 나야 --- 知りたかったんだ 成功と失敗 マルとバツの 시리타캇탄다 세이코오토 싯파이 마루토 바츠노 알고 싶었던 거야 성공과 실패 O와 X의 境界線を引くとしたらどこだろう 쿄오카이센오 히쿠토시타라 도코다로오 경계선을 긋는다면 어디일까 それじゃあバツがマルになって 失敗を乗り越えたとしたら 소레쟈아 바츠가 마루.. 2023. 12. 2.
스피카(スピカ) - 로쿠데나시(ロクデナシ) [가사 번역] 스피카(スピカ) - 로쿠데나시(ロクデナシ) 가사 번역 / 발음 / 독음 스피카 / 로쿠데나시 まだらな日々に 夜は長く 마다라나 히비니 요루와 나가쿠 얼룩진 나날에 밤은 길게 エコーは仄か 声を探すの 에코-와 호노카 코에오 사가스노 에코는 은은히 목소리를 찾는 거야 こんな夜空に まだひとつだけ 콘나 요조라니 마다 히토츠다케 이런 밤하늘에 아직 단 한 가지 灯りがあるようだ 아카리가 아루요오다 불빛이 있는 듯해 欲しい未来は そんなに無くて 호시이 미라이와 손나니 나쿠테 원하는 미래는 좀처럼 없어서 君がいるなら それくらいだよ 키미가 이루나라 소레쿠라이다요 네가 있다면 그 정도야 その次くらいに 僕がいれたら 소노 츠기쿠라이니 보쿠가 이레타라 그 다음쯤에 내가 있을 수 있다면 それでいいのにな 소레데 이이노니나 그러면 좋을 .. 2023. 11. 9.
황홀에 앓다.(恍惚に病む。) - 알파큥.(+α/あるふぁきゅん。) feat. 타카얀(たかやん) [가사 번역] 황홀에 앓다.(恍惚に病む。) - 알파큥.(+α/あるふぁきゅん。) feat. 타카얀(たかやん) 가사 번역 / 발음 / 독음 황홀에 앓다. / 알파큥. feat. 타카얀 薄ら視えたその心 웃스라 미에타 소노 코코로 어렴풋이 보인 그 마음 知らないフリをして 시라나이 후리오 시테 모르는 척하고 愛想を振り撒いてる 아이소오 후리마이테루 애교를 부리고 있어 信じる事も辛くて 신지루 코토모 츠라쿠테 믿는 것도 괴로워서 勘だけ鋭くなっていく 칸다케 스루도쿠 낫테이쿠 감만 날카로워져가 都合の良い「嘘」に 츠고오노 이이 우소니 형편 좋은 「거짓」에 君の誇張して壊れそうな愛も 키미노 코쵸오시테 코와레소오나 아이모 너의 과장돼서 부서질 듯한 사랑도 上辺だけで終わる友情も 우와베다케데 오와루 유우죠오모 표면 뿐으로 끝나는 우정도 いずれ振り.. 2023. 10. 29.
꽃과 지다(花と散る) - 츠쿠요미(月詠み) [가사 번역] 꽃과 지다(花と散る) - 츠쿠요미(月詠み) 가사 번역 / 발음 / 독음 꽃과 지다 / 츠쿠요미 さあ 嘘めく心の臓を 사아 우소메쿠 신노 조오오 자, 거짓말하는 심장을 奇なる恋の夢を 키나루 코이노 유메오 기묘한 사랑의 꿈을 飾るように騙して 카자루요오니 다마시테 치장하듯이 속여줘 「ああ」 아아 「아아」 --- 忘れたくないこと 와스레타쿠 나이 코토 잊고 싶지 않은 것 忘れたいことがまた増えていく 와스레타이 코토가 마타 후에테이쿠 잊고 싶은 것이 또 늘어가 今日も無数の光を並べて眠る 쿄오모 무스우노 히카리오 나라베테 네무루 오늘도 무수한 빛을 늘어놓고 잠들어 --- 「どうでもいいけれど私以外皆幸せそうね」 도오데모 이이케레도 와타시 이가이 미나 시아와세소오네 「아무래도 좋지만 나 말고는 모두 행복해 보이네」 なんて言って.. 2023. 10. 29.
반응형

loading