본문 바로가기
반응형

Uta357

brave climber - 미나세 이노리(水瀬いのり) [가사 번역] brave climber - 미나세 이노리(水瀬いのり) 가사 번역 / 발음 / 독음 brave climber / 미나세 이노리 震えた足に 高鳴る心臓が 僕の体をまた支配しようとして絡みつく 후루에타 아시니 타카나루 신조오가 보쿠노 카라다오 마타 시하이시요오토시테 카라미츠쿠 떨리는 다리에 고동치는 심장이 내 몸을 다시 지배하려고 매달려 動けない恐怖に押しつぶされそうで 僕の勇気を試してくる 우고케나이 쿄오후니 오시츠부사레소오데 보쿠노 유우키오 타메시테쿠루 움직일 수 없는 공포에 짓눌릴 것 같아서 나의 용기를 시험하러 와 ねぇ 打ちのめされる度に(I'm brave climber)敗北を味わう度 네에 우치노메사레루 타비니 (I'm brave climber) 하이보쿠오 아지와우 타비 있지, 맞아 쓰러질 때마다 (I'm bra.. 2023. 10. 12.
시든 꽃(花がら) - tayori [가사 번역] 시든 꽃(花がら) - tayori 가사 번역 / 발음 / 독음 시든 꽃 / tayori 思い出すのは木枯らしのこと 오모이다스노와 코가라시노 코토 떠오르는 것은 초겨울의 찬 바람 あなたを待ったこの並木通り 아나타오 맛타 코노 나미키도오리 당신을 기다린 이 가로수길 こんな想いも君に重ねよう 콘나 오모이모 키미니 카사네요오 이런 마음도 너에게 포개자 そうして楽になったのは 소오시테 라쿠니 낫타노와 그렇게 편안해진 건 僕だけだったのかな 보쿠다케닷타노카나 나뿐이었던 걸까 夢を見たまま二人歩くプロムナード 유메오 미타 마마 후타리 아루쿠 푸로무나-도 꿈을 꾼 채 둘이서 걷는 프롬나드 あの日のあなたに焦がれたままで 아노 히노 아나타니 코가레타 마마데 그날의 당신을 애태워한 채로 君が好きだなんて気付いてしまったら 키미가 스키다난테 .. 2023. 10. 11.
오토나 블루(オトナブルー) - 새로운 학교의 리더즈(新しい学校のリーダーズ) 오토나 블루(オトナブルー) - 새로운 학교의 리더즈(新しい学校のリーダーズ) 가사 번역 / 발음 / 독음 오토나 블루 / 새로운 학교의 리더즈 わかってる ほしいんでしょ? 艶(つや)やかな この唇 와캇테루 호시인데쇼 츠야야카나 코노 쿠치비루 알고 있어 원하는 거지? 윤기나는 이 입술 ヤワな男たち 惹き寄せる 息を呑むほどに甘い蜜 야와나 오토코타치 히키요세루 이키오 노무호도니 아마이 미츠 나약한 남자들 끌어당기는 숨을 삼킬 정도로 달콤한 꿀 わかってる ほしいんでしょ? 二度見する この躰(からだ) 와캇테루 호시인데쇼 니도미스루 코노 카라다 알고 있어 원하는 거지? 다시 보게 되는 이 몸 汗ばむ街 一人歩けば 淫らな視線が絡みつく 아세바무 마치 히토리 아루케바 미다라나 시센가 카라미츠쿠 땀에 젖은 거리 홀로 걸으면 음흉한 .. 2023. 9. 29.
백일(白日) - King Gnu [가사 번역] 백일(白日) - King Gnu 가사 번역 / 발음 / 독음 백일 / King Gnu 時には誰かを 토키니와 다레카오 때로는 누군가를 知らず知らずのうちに 시라즈시라즈노 우치니 나도 모르는 사이에 傷つけてしまったり 키즈츠케테시맛타리 상처 입혀버리거나 失ったりして初めて 우시낫타리 시테 하지메테 잃곤 해서 처음으로 犯した罪を知る 오카시타 츠미오 시루 저지른 죄를 알아 戻れないよ、昔のようには 모도레나이요 무카시노요오니와 돌아갈 수 없어, 옛날처럼은 煌めいて見えたとしても 키라메이테 미에타토 시테모 반짝여 보였다고 해도 明日へと歩き出さなきゃ 아시타에토 아루키다사나캬 내일로 걸어가야 해 雪が降り頻ろうとも 유키가 후리시키로오토모 눈이 내리쏟아져도 今の僕には 이마노 보쿠니와 지금의 나는 何ができるの? 나니가 데키루노 무엇.. 2023. 9. 24.
반응형

loading